Translation of "Palácio" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Palácio" in a sentence and their russian translations:

- Esposos em paz vivem num palácio real.
- Marido e mulher em paz vivem num palácio real.

Супруги в мире -- что в королевском дворце.

A família real mora no palácio imperial.

Королевская семья живет в Императорском дворце.

Você já viu o Palácio de Buckingham?

- Ты когда-нибудь видел Букингемский дворец?
- Ты когда-нибудь видела Букингемский дворец?

Onde fica o Palácio de Belas Artes?

Где находится Дворец изящных искусств?

O rei e sua família vivem no palácio real.

Король и его семья живут в королевском дворце.

O palácio era uma gaiola dourada para a princesa.

- Дворец стал для принцессы позолоченной клеткой.
- Дворец был для принцессы золотой клеткой.

Comparado com a nossa casa, sua é praticamente um palácio.

Его дом, по сравнению с нашим, просто дворец.

Casebre onde se ri vale mais que palácio onde se chora.

Лачуга, в которой смеются, дороже дворца, в котором плачут.

De qualquer forma, estou aqui, no Palácio do Governo, e ficarei aqui defendendo o Governo que represento pela vontade do povo.

Что бы ни случилось, я нахожусь здесь, во Дворце Правительства, и я останусь здесь на защите государства, которое я возглавляю по воле народа.

Vassilissa ergueu-se e se dirigiu imediatamente ao palácio, e, assim que o czar a viu, ficou perdidamente apaixonado por ela.

Василиса поднялась и немедля отправилась во дворец, и как только царь увидел её, тут же полюбил всей душой.

Em 1951, no Palácio dos Pioneiros Soviéticos, o Mestre Internacional britânico Robert Wade jogou uma simultânea com 30 crianças locais de até 14 anos de idade. Após sete horas de jogo, o MI Wade conseguiu fazer 10 empates, tendo perdido as outras 20 partidas.

В 1951 году во Дворце советских пионеров британский международный мастер Роберт Уэйд провел сеанс одновременной игры с 30 местными детьми до 14 лет. После семи часов игры MI Wade сумел сделать 10 ничьих, проиграв остальные 20 матчей.