Translation of "Posição" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Posição" in a sentence and their russian translations:

Dessa nova posição privilegiada,

И с этой новой для меня позиции

Vamos pôr-nos em posição.

Так, становимся на позицию.

Por favor, entenda minha posição.

- Пожалуйста, поймите мою позицию.
- Пожалуйста, войдите в моё положение.

E eu estava nessa posição.

И я был на этом посту.

E colocá-lo na posição vertical

и поставить его в вертикальное положение

O avião voltou à posição horizontal.

Самолёт выровнялся.

Agora estou em uma posição delicada.

Сейчас я в затруднительном положении.

Todos os jogadores estavam em posição.

Все игроки были на своих позициях.

Você deveria ir na posição oposta.

Вам надо пойти в противоположном направлении.

A posição na primeira página, certo?

шесть месте на первой странице, не так ли?

Qual é a melhor posição para dormir?

Какая поза для сна самая лучшая?

Três vezes a mesma posição significa empate.

- Трижды повторяющаяся позиция значит ничья.
- Троекратное повторении позиции означает ночью.

E as vezes você está em uma posição

и иногда вы находитесь в положении

E devemos tomar a posição fetal como no útero

и мы должны занять положение плода, как в утробе матери

No Japão as enfermeiras têm uma alta posição social?

Медсёстры в Японии обладают высоким социальным положением?

E sim, tenho sorte por estar em uma posição

И да, мне повезло, что я в положении

Em uma posição decente e adicione essas palavras-chave

достойное положение, и добавьте эти ключевые слова

Mais cliques do que a postagem na quarta posição

больше кликов, чем число четыре списка

É aqui que te deixamos. Aguenta a posição, está ótimo.

Здесь место высадки. Держи позицию, хорошо.

Se eu estivesse na sua posição, não faria esse trabalho.

На твоём месте я бы не стала выполнять эту работу.

- Vamos mover a cama.
- Vamos mudar a posição da cama.

- Давай кровать передвинем.
- Давайте кровать передвинем.

Se alguém numa posição inferior sabe como fazer algo melhor,

Если кто-то под вами знает как сделать что-то лучше,

"Espera, você está ranqueando na quinta posição mas está recebendo

о, подождите, вы оцениваете номер пять, но вы получаете

Está no chão, vamos manter a posição. Está a soltá-la.

Хорошо, он на земле, держу это положение. Он снимает его.

Preciso que você me ajude a mudar de posição esta estante.

Мне нужно, чтобы вы помогли мне передвинуть этот книжный шкаф.

É incrível! Como se consegue fazer um lance vencedor daquela posição?!

Это невероятно! Как можно из такой позиции забить виннер?!

Mas a posição baixa do Sol revela a silhueta do urso-marinho.

Но низкое солнце обличает силуэт котика.

- O que você faria em meu lugar?
- O que você faria em minha posição?

- Что бы Вы сделали на моем месте?
- Что бы ты сделал на моем месте?
- Что сделал бы ты на моём месте?
- Что бы ты сделал, если бы был на моём месте?
- Как бы ты поступил, окажись на моём месте?
- Как бы ты поступил на моём месте?
- Будь ты на моём месте, как бы ты поступил?
- Как бы вы поступили на моём месте?

- O que tu farias em meu lugar?
- O que você faria em minha posição?

- Что бы ты сделал на моём месте?
- Что бы вы сделали на моём месте?
- Что бы ты сделал, окажись ты в моём положении?
- Что бы вы сделали, окажись вы в моём положении?

No xadrez, conquistar o domínio de determinada posição pode ser mais vantajoso que realizar ganhos materiais.

В шахматах преобладание над определенной позицией может быть более выгодным, чем получение материальной выгоды.

O tabuleiro de xadrez estava na posição errada, pois as casas h1 e a8 eram pretas.

Шахматная доска оказалась в неправильном положении, так как поля h1 и a8 были черными.

O relógio é um fenômeno que podemos dividir os tempos de acordo com a posição do sol

Часы - это явление, которое мы можем разделить раз в зависимости от положения солнца.

As teclas do meu teclado já estão todas apagadas. Só consigo escrever porque memorizei a posição dos caracteres.

Буквы на моей клавиатуре уже все стёрты. Я пишу только благодаря тому, что по памяти знаю их расположение.

No xadrez, quase sempre vale a pena sacrificar material para conquistar o domínio de uma posição vantajosa no campo de batalha.

В шахматах почти всегда стоит пожертвовать материалом, чтобы получить преимущество в выгодной позиции на поле боя.

Aprende-se muito tentando resolver problemas de xadrez - por exemplo, como em dada posição as brancas darão mate em três lances.

Вы многому научитесь, пытаясь решить шахматные задачи - например, как в данной позиции белые ставят мат за три хода.

Na posição inicial do jogo, as brancas têm o rei numa casa preta e as pretas têm o rei numa casa branca.

В исходной позиции игры у белых король на чёрном поле, а у чёрных король на белом поле.

Em uma partida de xadrez, quando a mesma posição se repete três vezes, o jogo termina sem vencedor. O resultado é, portanto, um empate.

В шахматной игре, когда одна и та же позиция повторяется три раза, игра заканчивается без победителя. Таким образом, результат - ничья.

Na posição inicial do jogo, as brancas têm a dama em uma casa branca e as pretas têm a dama em uma casa preta.

В исходной позиции игры у белых ферзь на белом поле, а у черных ферзь на черном поле.

Atualmente, os enxadristas dispõem de avançados programas de computador, como Alpha Zero, Deep Mind e Stockfish, para analisar qualquer posição de uma partida de xadrez.

В настоящее время у шахматистов есть продвинутые компьютерные программы, такие как Alpha Zero, Deep Mind и Stockfish, для анализа любой позиции в шахматной игре.

Gambito é uma manobra de abertura em que geralmente se oferece um peão para adquirir vantagem de posição, romper a estrutura central do adversário ou acelerar o desenvolvimento das peças.

Гамбит - это дебютный маневр, в котором пешка обычно предлагается, чтобы получить преимущество позиции, сломать центральную структуру соперника или ускорить развитие фигур.

- O que você faria em meu lugar?
- O que tu farias em meu lugar?
- O que você faria em minha posição?
- Se você estivesse em meu lugar, o que faria?
- Se tu estivesses no meu lugar, o que farias?

- Что бы Вы сделали на моем месте?
- Что бы ты сделал на моем месте?
- Что сделал бы ты на моём месте?
- Что бы ты сделал, если бы был на моём месте?
- Как бы ты поступил, окажись на моём месте?
- Как бы ты поступил на моём месте?
- Будь ты на моём месте, как бы ты поступил?
- Что бы ты сделал на моём месте?
- Что бы ты делал на моём месте?
- Что бы Вы делали на моём месте?
- Что бы вы делали на моём месте?
- Что бы вы сделали на моём месте?
- Что бы ты сделал, окажись ты в моём положении?
- Что бы вы сделали, окажись вы в моём положении?

Na posição inicial do jogo, as brancas têm as torres em a1 e h1, os cavalos em b1 e g1, os bispos em c1 e f1, a dama em d1 e o rei em e1. Seus oito peões ocupam a segunda fileira do tabuleiro, de a2 a h2.

В исходной позиции игры у белых ладьи на a1 и h1, кони на b1 и g1, слоны на c1 и f1, ферзь на d1 и король на e1. Их восемь пешек занимают второй ряд доски, от a2 до h2.

Na posição inicial do jogo, as pretas têm as torres em a8 e h8, os cavalos em b8 e g8, os bispos em c8 e f8, a dama em d8 e o rei em e8. Seus oito peões ocupam a sétima fila do tabuleiro, de a7 a h7.

В исходной позиции игры у чёрных ладьи стоят на a8 и h8, кони на b8 и g8, слоны на c8 и f8, ферзь на d8 и король на e8. Их восемь пешек занимают седьмой ряд доски от a7 до h7.