Translation of "Noites" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Noites" in a sentence and their spanish translations:

Para quantas noites?

¿Para cuántas noches?

- Eu escuto rádio todas as noites.
- Escuto rádio todas as noites.
- Eu escuto a rádio todas as noites.
- Escuto a rádio todas as noites.

Yo escucho radio todas las noches.

- Sonho contigo todas as noites.
- Eu sonho com você todas as noites.

Sueño contigo todas las noches.

Além disso, por 3 noites

además por 3 noches

Por quantas noites vocês ficarão?

¿Cuántas noches se quedarán ustedes?

Sonho contigo todas as noites.

- Sueño contigo todas las noches.
- Sueño con vos todos las noches.

Passei duas noites nesse hotel.

Pasé dos noches en ese hotel.

... das noites mais mágicas da Terra.

de las noches más mágicas de la Tierra.

Eu vejo televisão todas as noites.

Miro la tele todas las noches.

Você vê televisão todas as noites.

Miras la tele todas las noches.

Ele vê televisão todas as noites.

Él mira la tele todas las noches.

Vocês veem televisão todas as noites.

Ustedes miran la tele todas las noches.

Eles veem televisão todas as noites.

Ellos miran la tele todas las noches.

Elas veem televisão todas as noites.

Ellas miran la tele todas las noches.

Há duas noites que não durmo.

Hace dos noches que no duermo.

Ela lê livros todas as noites.

- Ella lee libros todas las noches.
- Ella lee libros cada noche.

Quantas noites você pretende passar aqui?

¿Cuántas noches pretendes pasar aquí?

Ele tem pesadelos todas as noites.

Tiene pesadillas todas las noches.

"Bar 'A Lua', aberto todas as noites".

"Bar La Luna, abierto todas las noches".

Mas, no verão, as noites são curtas.

Pero, en pleno verano, las noches son cortas.

Todas as noites, patrulham o seu lar.

Todas las noches, patrullan su casa.

Eu sonho com ela todas as noites.

Sueño con ella todas las noches.

Preciso de um quarto para seis noites.

Necesito una habitación para seis noches.

Há apenas algumas noites luminosas em cada mês.

Hay pocas noches brillantes todos los meses.

Os dias são mais longos que as noites.

Los días son más largos que las noches.

O diabo vem me ver todas as noites.

El diablo me viene a ver todas las noches.

Estou cansado de comer fora todas as noites.

Estoy cansado de salir a comer todas las noches.

Essa loja fecha às 9 todas as noites.

Esa tienda cierra a las 9 todas las noches.

A viagem vale sete noites e seis dias.

El viaje vale por siete noches y seis días.

Tom liga para a Mary todas as noites.

Tom llama todas las noches a Mary.

Só podem ser vistos em noites sem lua.

Solo se pueden ver en las noches sin luna.

Tem mais hipóteses nas noites luminosas de lua cheia.

Las noches brillantes de luna llena son su mejor oportunidad.

Quando morávamos naquele sítio, ouvíamos vozes todas as noites.

Cuando vivíamos en ese lugar, oíamos voces todas las noches.

Muito se diz sobre as noites de lua cheia.

Se dicen muchas cosas sobre las noches de luna llena.

Se você realmente gosta de ter noites mal dormidas,

- Ajuda-me! Sonho com o mesmo desastre todas as noites!
- Tens de me ajudar! Tenho o mesmo pesadelo todas as noites.

¡Tienes que ayudarme! Todas las noches tengo ese horrible sueño.

Mas alguns animais tiram proveito da noite. NOITES NA SELVA

Pero algunos animales usan la noche a su favor. SELVA NOCTURNA

Só podem tentar esta captura em algumas noites da primavera.

Solo pueden intentar esta captura algunas noches de primavera.

Nas noites de sábado, é difícil encontrar estacionamento por aqui.

Los sábados por la noche es difícil encontrar aparcamiento por aquí.

- É como ter aquelas noites em que você não dorme

- Como tener esas noches sin dormir,

Terão a vida mais facilitada quando as noites forem mais escuras.

Las noches oscuras deberían facilitar las cosas.

Em breve, a leoa perderá as vantagens trazidas pelas noites escuras.

Pronto, la leona perderá las ventajas que traen las noches oscuras.

Mas nas noites mais escuras... ... faz uso de um sexto sentido.

Pero, en las noches más oscuras, un sexto sentido se hace cargo.

Isso significa ingerir mais de 20 000 calorias todas as noites.

Eso significa comer más de 20 000 calorías por noche.

E choveu sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites.

Y estuvo descargando la lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.

Nas noites mais escuras, as dunas da Namíbia são um local traiçoeiro.

En las noches más oscuras, las dunas de Namibia son un lugar traicionero.

Vastas extensões do planeta começam a gelar. As noites são mais longas.

Grandes extensiones del planeta empiezan a congelarse. Cada noche se hace más larga.

Eu alimento o meu gato todas as manhãs e todas as noites.

Doy de comer a mi gato todas las mañanas y todas las noches.

Todas as noites, vou para a cama às vinte e duas horas.

Todas las noches me voy a la cama a las veintidós horas.

Ah se vocês soubessem como eu adoro as noites perto de Moscou!

¡Si supieran ustedes lo queridas que son para mí las noches cerca de Moscú!

Cada morcego pode ingerir o equivalente ao seu peso corporal todas as noites.

Cada murciélago bebe su peso en sangre todas las noches.

Se você ficar fora bebendo todas as noites, sua esposa vai deixar você.

Si sales a beber todas las noches, tu esposa te dejará.

Se pudessem comer em restaurante todas as noites, eles o fariam. Detestam cozinhar.

Si pudieran comer en un restaurante todas las noches, ellos lo harían. Detestan cocinar.

- Ela dormiu várias noites no hotel.
- Ele ficou no hotel por vários dias.

Ella se quedó en el hotel varios días.

Os morcegos vampiros são mais ativos nas noites mais escuras. Procuram sangue na escuridão.

Los murciélagos vampiros son más activos en las noches más oscuras. Buscan sangre en la oscuridad.

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

Y la de ellos también. La única forma de sobrevivir a estas duras noches de invierno es mantenerse unidos.

Para todos os animais que suportaram as noites geladas, é uma mudança bem-vinda.

Para todos los animales que soportaron la noche congelada, es un cambio bienvenido.

Mas as noites quentes na selva significam que pode manter-se ativa após escurecer.

Pero las noches calientes en la selva significan que se mantiene activa al oscurecer.

O novo shopping que abriu semana passada fecha à meia noite, todas as noites.

El nuevo centro comercial que abrió la semana pasada cierra todos los días a medianoche.

Enquanto a Lua continua a minguar, ela tem de aproveitar ao máximo as noites mais escuras.

Mientras la luna sigue menguando, ella debe aprovechar al máximo las noches más negras.

Tirando partido dos desafios do inverno, tornaram-se os verdadeiros mestres destas noites longas do Norte.

Al hacer que los desafíos del invierno los favorezcan, se convirtieron en los amos verdaderos de estas largas noches del norte.

O equivalente humano a uma viagem de ida e volta de 400 km, todas as noites.

El equivalente humano de un viaje de 400 kilómetros, ida y vuelta, todas las noches.

Todas as noites, as ruas secundárias de Bombaim são palco de um jogo mortal do gato e do rato.

Todas las noches, las calles laterales de Bombay albergan un juego mortal de gato y ratón.

- Quem casa por amores sempre vive em dores.
- Quem casa por amores, maus dias e noites piores.
- Quem casa por amor, dia ruim, noite pior...

- Quien se casa por amores, malos días y buenas noches.
- Quien se casa por amor, de noche tiene placer, de día dolor.

Daqui a sete dias, farei chover sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites, fazendo, assim, desaparecer da face da terra todos os seres vivos que criei.

"Porque dentro de siete días haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y exterminaré de sobre la faz del suelo todos los seres que hice."

- No antigo castelo mora um fantasma muito tímido, que aparece apenas nas noites de fim de semana.
- No antigo castelo mora um fantasma bastante tímido, pois só aparece à noite em fim de semana.
- No antigo castelo mora um fantasma tão tímido, que só aparece à noite em fim de semana.

En el antiguo castillo habita un fantasma bastante tímido, ya que solo aparece en las noches de fin de semana.