Translation of "Paguei" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Paguei" in a sentence and their spanish translations:

Eu paguei.

Pagué.

- Eu já te paguei.
- Eu já lhe paguei.
- Eu já lhes paguei.

Ya te pagué.

- Eu já paguei por isso.
- Já paguei isso.

Ya lo pagué.

Paguei à vista.

Pagué en efectivo.

Eu não paguei.

No pagué.

Eu paguei a conta.

Pagué la cuenta.

Paguei a compra em dinheiro.

Pagué esas compras en efectivo.

Eu lhe paguei cinco dólares.

Le pagué cinco dólares.

Paguei-o na semana passada.

Le he pagado la semana pasada.

Paguei duzentos dólares de impostos.

Pagué 200 $ en impuestos.

Eu já paguei por isso.

Ya lo pagué.

Eu paguei cento e pouco,

Pagué cien y algo,

- Eu paguei 300 dólares por esta guitarra.
- Paguei 300 dólares por esta guitarra.

Pagué 300 dólares por esta guitarra.

- Eu paguei cinco dólares por este livro.
- Paguei cinco dólares por este livro.

Pagué cinco dólares por este libro.

Eu paguei a ele quatro dólares.

Le pagué cuatro dólares.

paguei dez dólares pela camisa.

Sólo he pagado diez dólares por la camisa.

Eu paguei algumas empresas de marketing

Le pagué a algunas empresas de marketing

Paguei-lhe mais do que realmente devia.

Le pagué más de lo que realmente debía.

Eu paguei cinco dólares por este livro.

Pagué cinco dólares por el libro.

Paguei R$ 2600,00 desta caixa de som.

Pagué R$ 2600,00 por estos parlantes.

Paguei setenta reais deste ovo de Páscoa.

He pagado setenta reales por este huevo de Pascua.

Eu ainda não paguei o aluguel deste mês.

No he pagado el alquiler de este mes todavía.

Paguei R$ 2,99 desse monobloco de folhas brancas.

Pagué R$ 2,99 ese block de hojas blancas.

Paguei muito barato deste livro, pois estava em promoção.

Pagué muy barato este libro, porque estaba en promoción.

Eu não dei a ele só um conselho, também paguei um boquete.

- No solamente lo aconsejé, sino también le di una mamada.
- No sólo le di un consejo, sino también le hice una felación.
- No solamente lo aconsejé, sino también le hice un pete.

É um carro bonito, mas não vale o que eu paguei por ele.

Es un bonito coche, pero no vale lo que he pagado por él.

Eu paguei dez dólares ao taxista por me levar ao aeroporto a tempo.

Le di una propina de diez dólares al taxista por llevarme al aeropuerto a tiempo.

- Paguei dois mil ienes pelo livro.
- O livro me custou dois mil ienes.

Pagué dos mil yenes por el libro.