Translation of "Peço" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Peço" in a sentence and their spanish translations:

Peço perdão.

- Pido perdón.
- Mis disculpas.

- Peço-lhe que acredite.
- Peço-lhes que acreditem.
- Peço-te que acredites.

Le ruego que crea.

Peço mil desculpas.

Lo siento de verdad.

- Perdão.
- Peço perdão.

- Le pido disculpas.
- Pido perdón.

- Peço que você me perdoe.
- Peço-te que me perdoes.
- Peço-vos que me perdoem.

Le ruego que me perdone.

Peço desculpas pelo atraso.

Pido disculpas por el retraso.

- Perdão.
- Perdão!
- Peço perdão.

- Le pido disculpas.
- Perdone.
- Pido perdón.
- ¡Perdón!
- Discúlpeme.

Peço desculpas por isso.

- Me excuso por ello.
- Me disculpo por esto.

- Peço desculpas se feri seus sentimentos.
- Peço desculpas se feri teus sentimentos.

Lo siento si herí tus sentimientos.

Peço desculpa por estar atrasado.

- Lamento llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Siento mucho el retraso.

Eu peço que me perdoe.

Te pido que me perdones.

Eu peço a sua compreensão.

Ruego su comprensión.

E peço para fecharem os olhos.

y quisiera invitarlos otra vez a que cierren sus ojos.

Peço-lhe uma só coisa: compreensão.

Te pido una sola cosa: comprensión.

Peço que aceite este pequeno presente.

Te pido que aceptes este pequeño regalo.

Peço imensa desculpa pelo que disse.

Lamento mucho lo que dije.

- Peço-lhe que me diga a verdade.
- Eu te peço que você me diga a verdade.
- Te peço que você me diga a verdade.

Te ruego que me digas la verdad.

E peço também para fecharem os olhos.

y los invitaría también a que cierren los ojos.

Peço-lhes que me deixem falar primeiro.

Les pido que me dejen hablar en primer lugar.

Eu te peço, me dá uma garrafa!

¡Dame una botella, por favor!

Peço desculpa a todos por meu atraso.

Disculpas a todos por llegar tarde.

Peço mil desculpas por chegar tão tarde!

¡Pido mil disculpas por llegar tan tarde!

Te peço que você me diga a verdade.

Te ruego que me digas la verdad.

Peço-lhe, por favor, que me deixe terminar.

Por favor, déjame terminar.

Tudo o que eu peço são alguns minutos.

- Tan solo pido unos minutos.
- Tan solo pido unos pocos minutos.

Peço desculpa. Nunca mais voltarei a fazer isso.

¡Perdón!, no lo voy a volver a hacer.

Talvez você realmente tenha visto, se sim, peço desculpas antecipadamente

Tal vez realmente lo miraste, si es así, me disculpo de antemano

Se eu sou tudo isso para você, peço a separação.

Si yo soy todo eso para vos, pido la separación.

Eu não peço um peso mais leve, mas ombros mais largos.

No pido una carga más ligera sino hombros más anchos.

- Peço por isso que seja corrigida.
- Por este motivo, solicito uma correção.

Por este motivo solicito una corrección.

É a última vez que te peço para fazer algo por mim.

Es la última vez que te pido que hagas algo por mí.

Moisés, porém, disse: Ah, Senhor! Peço-te encarecidamente que mandes outra pessoa.

Él replicó: "¡Por favor, Señor! Envía a quien quieras."

Se você ama o projeto e quer que ele continue, peço que doe.

Si amás el proyecto y querés que continue, te pido que dones.

Meu cachorro é muito obediente: sempre que lhe peço que se deite, ele se deita.

Mi perro es muy obediente: siempre que le digo que se eche, se echa.

O livro "Peço-vos o direito de morrer" narra o trágico episódio da morte de Vincent Humbert.

El libro "Les pido el derecho a morir" narra el trágico episodio de la muerte de Vincent Humbert.

Peço um breve instante de silêncio em homenagem ao nosso grande amigo Joaquim, que já não está mais aqui entre nós.

Pido un minuto de silencio en homenaje a nuestro gran amigo Joaquín, que ya no está con nosotros.

- Para a próxima aula, peço que me entreguem, em uma folha separada, um texto que fale sobre o que vocês pensam sobre os E.U.A e o porquê.
- Para a próxima aula, peço que vocês me entreguem, em uma folha separada, um texto que fale sobre o que vocês pensam sobre os E.U.A e o porquê.

- Para la próxima, pido que me entreguen, en una página separada, un texto que hable de lo que piensan de los EE.UU. y por qué.
- Para la próxima clase, les pido que me entreguen, en una página separada, un texto que hable de lo que piensan de los EE.UU. y por qué.

Para a próxima aula, peço que me entreguem, em uma folha separada, um texto que fale sobre o que vocês pensam sobre os E.U.A e o porquê.

Para la próxima, pido que me entreguen, en una página separada, un texto que hable de lo que piensan de los EE.UU. y por qué.

Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.

Le pido a la comunidad científica de nuestro país, aquella que nos proporcionó las armas nucleares, que ahora donen su talento a la causa de la humanidad y la paz mundial: concédannos los medios para renunciar a esas armas nucleares impotentes y obsoletas.

- Me desculpe por estar atrasado.
- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Perdoe-me por me atrasar.
- Perdão por chegar tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.
- Peço desculpa por estar atrasado.
- Desculpe o atraso.

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.