Translation of "Permitiu" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Permitiu" in a sentence and their spanish translations:

E Ele me permitiu subir à montanha.

y Él me dejó subir la montaña.

A saúde fraca não o permitiu viajar.

La mala salud le prohibió a él viajar.

Quem permitiu a construção dessa casa feia?

¿Quién mandó a construir esta casa fea?

Meu pai me permitiu ir ao concerto.

Mi padre me permitió ir al concierto.

Seu orgulho não permitiu que ele pedisse ajuda.

Su orgullo no le permitió pedir ayuda.

O policial lhe permitiu estacionar o carro lá.

El policía le permitió estacionar el coche allí.

Nosso professor nos permitiu usar dicionário durante o trabalho.

Nuestro profesor nos permitió usar un diccionario durante la prueba.

Uma denúncia anônima permitiu que a polícia chegasse aos terroristas.

Una denuncia anónima permitió a la policía llegar a los terroristas.

Foi uma denúncia anônima o que permitiu à polícia chegar aos terroristas.

Fue una denuncia anónima lo que permitió a la policía llegar a los terroristas.

Essa foi uma formação mais flexível que permitiu o batalhão avançar rapidamente, embora

Esta era una formación más flexible que permitía al batallón avanzar rápidamente,

O progresso em perspectiva e profundidade agora permitiu a criação de imagens mais realistas

El progreso en perspectiva y profundidad ahora permite dibujar imágenes más realistas

- Sua posição permitiu que ele fizesse isso.
- Sua posição o capacitou a fazer isso.

Su posición le permitía hacer eso.

- Tom não quis deixar Mary beijá-lo.
- Tom não permitiu que Mary o beijasse.

Tom no dejó que María lo besara.

Isso permitiu que eles tivessem uma base de usuários imensa e eventualmente alguns desses usuários atualizaram

Esto les permitió tener una base de usuarios masiva, y eventualmente algunos de esos usuarios subieron de categoría

O Senhor, porém, endureceu o coração do faraó, e este não permitiu que os israelitas fossem embora.

Pero Yahvé hizo que el faraón se obstinara y no dejó salir a los israelitas.

Porém, quando o faraó viu que não trovejava mais e que a chuva de pedras havia cessado, tornou a pecar. Ele e seus ministros continuaram com os corações endurecidos. E, conforme o Senhor tinha dito por meio de Moisés, o faraó não permitiu que os israelitas fossem embora.

Cuando el faraón vio que había cesado la lluvia, el granizo y los truenos, él y sus siervos se obstinaron de nuevo. Se obstinó, pues, el faraón y no dejó salir a los israelitas como Yahvé había dicho por boca de Moisés.

- Porém, se foi apenas um acidente, não tendo havido intenção de matar, então aquele que matou deverá fugir para um lugar que eu escolherei, e ali ele ficará livre.
- Se não lhe fez tocaia, mas foi Deus que permitiu que caísse em suas mãos, eu marcarei um lugar onde possa refugiar-se.

Pero si no fue intencionado, sino que Dios lo permitió, yo te señalaré un lugar donde podrá refugiarse.

Quando o faraó permitiu que os israelitas saíssem do Egito, Deus não os guiou pelo caminho que atravessa a terra dos filisteus, embora fosse mais curto. Deus pensou assim: "Não quero que os israelitas mudem de ideia e voltem para o Egito, se tiverem de enfrentar um combate." Por isso Deus fez o povo dar uma volta pela rota do deserto, na direção do mar Vermelho. Os israelitas saíram do Egito preparados para lutar.

Cuando el faraón dejó salir al pueblo, Dios no los llevó por el camino del país de los filisteos, aunque era más corto; pues dijo: "No sea que, al verse atacado, el pueblo se arrepienta y se vuelva a Egipto." Dios hizo rodear al pueblo por el camino del desierto del mar de Suf. Los israelitas salieron bien equipados del país de Egipto.