Translation of "Poesia" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Poesia" in a sentence and their spanish translations:

- É pura poesia.
- Isso é pura Poesia.

Esto es pura poesía.

poesia até hoje.

poesía incluso ahora.

Você adorava poesia.

Te encantaba la poesía.

Perdemos a poesia da vida.

perdemos la poesía de la vida.

Poesia não precisa ser lógica.

La poesía no tiene que ser lógica.

O vinho é poesia engarrafada.

- Vino es poesía embotellada.
- El vino es poesía en una botella.

Ela gostava de poesia e música.

A ella le gustaban la poesía y la música.

Toda má poesia brota de sentimentos genuínos.

Toda mala poesía brota de genuino sentimiento.

O vinho é a poesia da terra.

El vino es la poesía de la tierra.

Sua poesia não se traduz para o japonês.

Su poesía no se traduce al japonés.

Poesia não é para compreender, mas para incorporar.

La poesía no es de entender, sino para incorporar.

Ontem comprei um livro de poesia muito antigo.

Ayer compré un libro de poesía muy antiguo.

A poesia cura as feridas causadas pela razão.

La poesía cura las heridas infligidas por la razón.

Não só de abstratas alusões vive a Poesia.

No sólo de alusiones abstractas vive la Poesía.

A poesia nos dá diferente visão da realidade.

La poesía nos da una visión diferente de la realidad.

Então, em vez de escrever poesia como William Burroughs,

En lugar de escribir poesía como Willian Burroughs,

Aprendeu essa poesia de cor à idade de cinco anos.

Aprendió esa poesía de memoria a la edad de cinco años.

Traduzir poesia é impossível. Vocês já viram alguém traduzir música?

La traducción de poesía es imposible. ¿Usted ha visto a alguien traducir música?

Muito já foi dito acerca da dificuldade de traduzir poesia.

Ya se ha dicho mucho acerca de la dificultad de traducir poesía.

A poesia é mais profunda e filosófica que a história.

La poesía es más profunda y filosófica que la historia.

Tenho que decorar a poesia para recitá-la na escola amanhã.

Tengo que memorizar la poesía para recitarla en la escuela mañana.

Matemática pura é, a seu modo, a poesia das ideias lógicas.

La matemática pura es, a su manera, la poesía de las ideas lógicas.

Depois de se tornar filosofia, toda ciência se converte em poesia.

Después de convertirse en filosofía, toda ciencia se convierte en poesía.

- Ele é um poeta nato.
- Ele tem talento natural para poesia.

Él es un poeta nato.

À medida que a civilização avança, a poesia quase necessariamente desaparece.

Así como la civilización avanza, la poesía casi inevitablemente declina.

Cortando as mãos do cara ... ou pode criticar poesia como Thormod e

haciendo que le corten las manos al chico ... o puedes criticar la poesía como Thormod y

A poesia é o eco da melodia do universo nos corações humanos.

La poesía es el eco de la melodía del universo en el corazón de los humanos.

Marco escrevia poesia em latim melhor do que prosa em sua língua materna.

Marco escribía mejor poesía en latín que prosa en su lengua materna.

A poesia nasce da dor. A alegria é um fim em si mesma.

La poesía nace del dolor. La alegría es un fin en sí misma.

A poesia é uma forma de matemática, um relacionamento altamente rigoroso com as palavras.

La poesía es una forma de matemática, una relación muy rigurosa con las palabras.

A música é a língua universal da humanidade — a poesia, seu passatempo e prazer universais.

La música es el lenguaje universal de la humanidad — la poesía, su pasatiempo y deleite universales.

Mas também havia um histórico de 250 anos de busca de poesia em textos de jornal.

sino que había una historia añeja de 250 años de búsqueda de poesía en los periódicos.

A poesia é simplesmente o modo mais belo, impressionante e amplamente efetivo de dizer as coisas.

La poesía es simplemente el modo más bello, impresionante y ampliamente eficaz de decir las cosas.

A poesia é o que é perdido na tradução. É também o que se perde na interpretação.

La poesía es lo que está perdido en la traducción. También es lo que se pierde en la interpretación.

A poesia é a realidade absoluta. Esta é a essência da minha filosofia: quanto mais poético, mais verdadeiro.

La poesía es lo absolutamente real. Esta es la esencia de mi filosofía: cuanto más poético, más verdadero.

O conto de fadas é, por assim dizer, o cânone da poesia — para ser poético, tudo tem de ser feérico, fantástico.

El cuento de hadas es, por decirlo así, el canon de la poesía — para ser poético, todo debe ser mágico, fantástico.

Doce poesia! A mais bela das artes! Tu que, suscitando em nós o poder criador, coloca-nos todos próximos da divindade.

¡Dulce poesía! ¡La más hermosa de las artes! Tú, que suscitando en nosotros el poder de la creación, nos sitúas tan cerca de la divinidad.

A cultura islâmica tem-nos presenteado com abóbadas majestosas e agulhas altíssimas; poesia atemporal e música inesquecível; caligrafia elegante e lugares de contemplativa serenidade.

La cultura islámica nos dio majestuosos arcos y altos capiteles; intemporal poesía y preciada música; elegante caligrafía y pacíficos lugares de contemplación.

Quando se trata de átomos, a linguagem pode ser usada apenas como na poesia. O poeta, também, não está preocupado tanto em descrever fatos como em criar imagens e estabelecer conexões mentais.

Cuando se trata de átomos, el lenguaje solo se puede utilizar como en la poesía. El poeta, también, no es tan preocupado con la descripción de los hechos al igual que con la creación de imágenes y el establecimiento de conexiones mentales.