Translation of "Sentir" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Sentir" in a sentence and their spanish translations:

- Dá para sentir o cheiro?
- Você consegue sentir o cheiro?
- Consegues sentir o cheiro?

¿Puedes olerlo?

Vou sentir saudade.

Voy a extrañarles.

- Eu queria me sentir necessário.
- Queria me sentir necessário.

- Quería sentirme necesitado.
- Quería sentirme necesitada.

- Você não pode sentir isso?
- Vocês não podem sentir isso?

¿No puedes sentirlo?

Posso sentir seu perfume.

Puedo percibir su perfume.

Sentir inveja é pecado.

Sentir envidia es pecado.

Quero sentir-me importante.

Quiero sentirme importante.

- Nós vamos sentir a sua falta.
- Nós vamos sentir saudades de você.

Te vamos a extrañar.

Começo a sentir-me claustrofóbico.

Me da algo de claustrofobia.

Estou a sentir-me enfraquecer.

Siento que me debilito.

Algo vai acontecer. Posso sentir.

Va a pasar algo. Puedo sentirlo.

Não quero me sentir obrigada.

No quiero sentirme obligada.

Você deveria se sentir confiante.

Deberías sentirte confiado.

Se sentir saudade, me ligue.

Si me extrañás, llamame.

- Você faz eu me sentir tão culpado.
- Você me faz sentir tão culpado.

Me haces sentir tan culpable.

"Vamos sentir sua falta", disse Pablo.

—Vamos a echarte de menos —dijo Pablo.

Suas palavras me fazem sentir mal.

Sus palabras me hacen sentir mal.

Eu vou sentir saudades do Tom.

Voy a echar de menos a Tom.

As pessoas querem se sentir seguras.

La gente quiere sentirse segura.

Eu vou sentir falta deste lugar.

Echaré de menos este lugar.

Quando se sentir sozinho, me ligue.

Cuando te sientas solo, llamame.

Você me faz sentir tão culpado.

Me haces sentir tan culpable.

- Sentirei a sua falta.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.

- Te voy a extrañar.
- Te echaré de menos.
- Os echaré de menos.

- Nós vamos sentir a sua falta.
- Nós vamos sentir saudades de você.
- Sentiremos sua falta.

Te vamos a extrañar.

Já estou a sentir-me a refrescar.

Ya puedo sentirlo. Ya me siento más fresco.

Sentir a vulnerabilidade da vida destes animais.

Sientes cuán vulnerables son las vidas de estos animales.

Maria disse: "Vou sentir muito sua falta."

María dijo: "Te voy a extrañar mucho".

Acabo de sentir um pingo de chuva.

Acabo de sentir una gota de lluvia.

Eu posso sentir o cheiro do mar.

Puedo oler el océano.

Gina estava começando a sentir-se lisonjeada.

Gina estaba empezando a sentirse halagada.

Os atores devem sentir os seus personagens.

Los actores tienen que sentir sus personajes.

Você faz eu me sentir tão culpado.

Me haces sentir tan culpable.

Você vai sentir muito calor no Brasil.

Tendrás mucho calor en Brasil.

- Eu vou sentir falta do jeito que você cozinha.
- Eu vou sentir falta do jeito que vocês cozinham.

- Voy a echar de menos tu comida.
- Voy a echar de menos tus platos.
- Voy a echar de menos vuestra comida.
- Voy a echar de menos su comida.
- Voy a echar de menos vuestros platos.
- Voy a echar de menos sus platos.

- Toma este remédio, você irá se sentir muito melhor.
- Toma este remédio, você vai se sentir muito melhor.

Tómate esta medicina y te sentirás mucho mejor.

- Isso faz eu me sentir velho.
- Isso me faz sentir velho.
- Isso faz que eu me sinta velho.

Me hace sentir viejo.

Esse sentimento é algo que todos podem sentir.

Eso es algo que cualquiera puede experimentar.

Dá para sentir imediatamente que é mais fresco.

Y ya se siente mucho más fresco.

Consigo sentir para onde vai o buraco. Caramba.

Puedo sentir a dónde va el hoyo. Rayos. Ay, diablos.

Não pude deixar de sentir que tinha errado

no pude sino sentir que había cometido un error

O que ele me ensinou foi a sentir...

Me enseñó a sentir…

Estou começando a sentir falta de minha namorada.

Estoy comenzando a extrañar a mi novia.

Eu não podia deixar de sentir pena dele.

No podía evitar sentir lástima por él.

Vou sentir sua falta, quando você for embora.

- Voy a extrañarte cuando te vayas.
- Los voy a extrañar cuando se vayan.
- Los voy a extrañar cuando no estén.
- Te voy a extrañar cuando no estés.

O Tom vai sentir saudade de fazer isso.

Tom va a echar de menos hacer esto.

É fazer a audiência deles se sentir bem.

es solo para hacer su, tú saber, los espectadores se sienten bien,

- Não podemos prever como o Tom vai se sentir.
- Nós não podemos prever como o Tom vai se sentir.

No podemos predecir cómo se sentirá Tom.

Sentir que por trás de tudo pode ser experimentado

Sentir que detrás de cualquier cosa que se puede vivir

E consigo sentir ar fresco a vir deste lado.

Les diré algo. Puedo sentir... ...aire frío en este túnel.

Se te faz sentir mal, por que o fumas?

Si te hace sentir mal, ¿por qué lo fumas?

Você não tem que se sentir mal por isso.

No te tienes que sentir mal por eso.

Vou me sentir sozinho depois de você ir embora.

Estaré sola después de que te vayas.

Desde quando você consegue sentir os movimentos do feto?

¿Desde cuándo siente los movimientos del feto?

Estou começando a me sentir à vontade falando chinês.

Empiezo a sentirme cómodo hablando chino.

Os estrangeiros costumam não se sentir bem-vindos aqui.

Los extranjeros a menudo no se sienten bienvenidos aquí.

- Você vai se sentir melhor.
- Você se sentirá melhor.

- Vas a sentirte mejor.
- Te sentirás mejor.

Você vai se sentir melhor se tomar estas pílulas.

Te sentirás mejor si tomas estas píldoras.

Eu estou começando a me sentir culpado sobre isso.

Estoy comenzando a sentirme culpable al respecto.

Um copo de água fará você se sentir melhor.

Un vaso de agua te hará sentir mejor.

Ela sempre corria ao médico após sentir qualquer dorzinha.

Ella siempre corría al médico después de sentir cualquier dolorcito.

Apresente-me a seus pais quando se sentir preparada.

Presentame a tus padres cuando te sientas preparada.

As pessoas querem mais se sentir como se fizessem

La gente más quiere sentirse como si estuviera

E não poderemos ver, experimentar e sentir quem você é.

y no podemos ver, experimentar o sentir quién eres.

E eu: "Não, porque é que havia de sentir comichão?"

"No, ¿por qué iba a picarme?", le dije.

Ele não faz mal. Está a sentir o meu cheiro.

Está bien. Puede olerme.

E sabem que quando temos fome, começamos a sentir fraqueza.

Y ya saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

Como posso me sentir relaxado com você me olhando assim?

¿Cómo me puedo sentir relajado cuando me estás mirando así?

Nos mostrar imagens de Caracas para nos fazer sentir que

mostrarnos imágenes de Caracas para hacernos sentir que,

Se você se levantar cedo, sentir-se-á muito melhor.

Si te levantas temprano te sentirás mucho mejor.

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.
- Eu sentirei saudades de você.
- Eu sentirei saudade.

- Te voy a extrañar.
- Te echaré de menos.

E sentir a corda a rasgar-se. Isso seria morte certa!

y que la cuerda se corte de repente. Eso sería una caída mortal.

Eu acho que as pessoas relacionadas à alfândega devem sentir falta

Creo que las personas relacionadas con las aduanas deberían perderse

Nem faz você sentir que algo está certo ou uma mentira

ni siquiera te hace sentir que algo está bien o es mentira

Em alguns dias, outros membros da família começaram a sentir sintomas.

Dentro de unos días, otros miembros de la familia empezaron a mostrar síntomas.

Elas experimentam o que é sentir ser apenas outra comunidade rural

están viendo lo que se siente ser de cualquier comunidad rural

Você não pode me obrigar a sentir alguma coisa por você.

No me puedes obligar a sentir algo por ti.

Quando sentir saudade de mim, leia a carta que eu escrevi.

Cuando me extrañes, leé la carta que escribí.

- Eu sentirei saudades do Tom.
- Eu vou sentir falta do Tom.

Echaré de menos a Tom.

Dá pra sentir o perfume dela a cem metros de distância.

- Su perfume se percibe a cien metros de distancia.
- Su perfume se puede oler desde muy lejos.

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir saudade de você.

- Te voy a extrañar.
- Te echaré de menos.
- Os echaré de menos.

Tom começou a sentir que sua própria vida não tinha valor.

Tom comenzó a sentir que no valía la pena vivir su vida.

Gostaria de sentir o calor da sua mão procurando a minha.

Me gustaría sentir el calor de tu mano buscando la mía.

E o público consegue sentir isso. Então no final das contas,

y el público puede sentirlo así en última instancia

Quando assistimos a este vídeo, podemos sentir alguma fadiga em nosso corpo.

Cuando vemos este video, podemos sentir algo de fatiga en nuestro cuerpo.

Quando se sentir só, lembre-se dos momentos felizes que passamos juntos.

Cuando te sientas solo, recuerda los momentos felices que pasamos juntos.

Em um hotel, não posso me sentir como se estivesse em casa.

En un hotel no puedo sentirme como en casa.

Eu não sei o que dizer para fazer você se sentir melhor.

- No sé qué decir para consolarte.
- No sé qué decir para hacerte sentir mejor.

Vem comigo, e sentir-te-ás a pessoa mais feliz do mundo.

Vení conmigo, y te sentirás la persona más feliz del mundo.