Translation of "Formou" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Formou" in a sentence and their turkish translations:

Tom se formou.

Tom mezun oldu.

Quando você se formou?

- Ne zaman mezun oldun?
- Ne zaman mezun oldunuz?

Tom se formou em 2013.

Tom 2013'te mezun oldu.

Tom ainda não se formou.

Tom hâlâ mezun olmadı.

Tom se formou no ano passado.

- Tom geçen yıl mezun oldu.
- Tom geçen sene mezun oldu.

Quando você se formou na faculdade?

- Liseden ne zaman mezun oldun?
- Liseden ne zaman mezun oldunuz?

Meu pai se formou na Universidade Harvard.

Babam Harvard Üniversite'sinden mezun oldu.

Tom se formou no colegial em 2009.

Tom, 2009 yılında liseden mezun oldu.

Tom se formou na faculdade faz três anos.

Tom üç yıl önce kolejden mezun oldu.

- Ela se formou em 1996.
- Ela se graduou em 1996.

O 1996 yılında mezun oldu.

Não é tão importante assim a faculdade em que você se formou.

Hangi üniversiteden mezun olduğunuz o kadar çok önemli değil.

Então, para manobras e ataques, os batalhões geralmente formou uma 'coluna de divisões'.

Manevra ve saldırı için, birlikler genelde sütun formasyonunu alırdı.

Vamos à questão do Ekrem İmamoğlu. Ekrem İmamoğlu se formou na Universidade de Istambul, Administração de Empresas

gelelim Ekrem İmamoğlu meselesine. Ekrem İmamoğlu'da İstanbul Üniversitesi İşletme mezunu

A Organização de Libertação da Palestina, que se formou na década de 1960 para fundar um estado Palestino,

Filistin Kurtuluş Örgütü 1960'larda Filistinlilerin kurulması için kurulmuştu

- Todos os estudantes que se formaram na nossa universidade estudaram inglês com um nativo por pelo menos 2 anos.
- Todos discentes que se graduaram pela nossa universidade estudaram inglês pelo menos dois anos com um nativo.
- Todo aluno que se formou pela nossa universidade estudou inglês com um falante nativo por pelo menos dois anos.

Üniversitemizden mezun olan her öğrenci anadili İngilizce olan biriyle en az iki yıl İngilizce çalıştı.