Translation of "Nariz" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Nariz" in a sentence and their turkish translations:

- Seu nariz está pingando.
- Seu nariz está escorrendo.
- Teu nariz está escorrendo.
- O seu nariz está escorrendo.

Burnunuz akıyor.

Limpe o nariz.

Burnunu sil.

Assoa o nariz.

Burnunu temizle.

- Meu nariz está escorrendo.
- O meu nariz está escorrendo.

Burnum akıyor.

- Tom quebrou o meu nariz.
- Tom quebrou meu nariz.

Tom burnumu kırdı.

- Seu nariz está sangrando.
- O nariz dele está sangrando.

- Onun burnu kanıyor.
- Burnu kanıyor.

- Tom coçou o nariz.
- Tom arranhou o seu nariz.

Tom burnunu kaşıdı.

- Tom assoou o seu nariz.
- Tom assoou o nariz.

Tom burnunu sümkürdü.

Quero coçar o nariz.

Burnumu kaşımak istiyorum.

Você quebrou meu nariz.

Burnumu kırdın.

Ele quebrou meu nariz!

Burnumu kırdı!

O seu nariz sangrava.

- Burnu kanadı.
- Onun burnu kanadı.

Meu nariz está sangrando.

Burnum kanıyor.

Tom quebrou o nariz.

Tom onun burnunu kırdı.

Tom torceu o nariz.

Tom burnunu kırıştırdı.

Seu nariz está sangrando.

Burnun kanıyor.

Seu nariz está escorrendo!

Burnun akıyor!

Seu nariz está pingando.

Burnun damlıyor.

- O nariz dele é completamente diferente.
- O nariz dele é totalmente diferente.

Burnu çok orijinal.

Alguns deles têm nariz comprido

bazlarının burunları uzundur bazılarının dilleri

O meu nariz está coçando.

Burnum kaşınıyor.

Mantenha limpo o seu nariz.

- Beladan uzak dur.
- Pis işlere karışma.

Não consigo respirar pelo nariz.

- Ben burnumdan nefes alamıyorum.
- Burnumdan nefes alamıyorum.

Não assoe o nariz assim.

Burnunu öyle sümkürme.

O seu nariz estava sangrando.

Burnun kanıyordu.

O nariz dele está sangrando.

Onun burnu kanıyor.

O nariz dela é grande.

Onun burnu büyük.

O nariz dele é grande.

Onun burnu büyük.

O nariz do seu nariz deve ser levantado para cima, não precisa ser pregado?

burnunun ucunu sürekli yukarıya doğru kaldırma ise çakılması gerekmez mi?

Tom está com o nariz sangrando.

Tom'un kanayan bir burnu var.

Um elefante tem um nariz longo.

Bir filin uzun bir burnu vardır.

"Seu nariz está escorrendo." "D-desculpe."

"Burnun akıyor". "Ü-Üzgünüm."

O nariz de Tom estava vermelho.

Tom'un burnu kızarmıştı.

O nariz da Mary estava sangrando.

Mary'nin burnu kanıyordu.

O nariz do menino está sangrando.

Çocuğun burnu kanıyor.

Não mexa no nariz em público.

Herkesin önünde burnunu karıştırmamalısın.

Respire pelo nariz, não pela boca.

Burnundan nefes al, ağzından değil.

Tom está com o nariz escorrendo.

Tom'un burnu akıyor.

- Não consigo fazer meu nariz parar de sangrar.
- Não consigo parar o sangramento do meu nariz.

Burun kanamamı durduramıyorum.

Conseguem enfiar o nariz numa pequena fenda.

Burunlarını küçük çatlaklara sokabiliyorlar.

Pegue um lenço; seu nariz está escorrendo.

Bir mendil al, burnun akıyor.

O nariz do cão é muito sensível.

Bir köpeğin burnu çok duyarlıdır.

Belisquei o nariz do bebê, mas suavemente.

Bebeğin burnunu çimdikledim ama hafifçe.

Ele consegue encostar a língua no nariz.

O diliyle burnuna dokunabilir.

O Tom está com o nariz congestionado.

Tom'un tıkalı bir burnu var.

Ele beijou a ponta do nariz dela.

O, onun burnunun ucunu öptü.

O que aconteceu com o seu nariz?

Burnuna ne oldu?

Ela consegue tocar o nariz com a língua.

O, diliyle burnuna dokunabilir.

Além do nariz congestionado, também sofro de febre.

Sadece burnum tıkanmadı fakat aynı zamanda ateşim yüksek.

O que aconteceu com o nariz da esfinge?

Sfenks'in burnuna ne oldu?

Eles são os que têm nariz até a morte

Ölümle burun buruna olanlar onlar

Ela bateu no namorado e quebrou-lhe o nariz.

O, erkek arkadaşına vurdu ve onun burnunu kırdı.

Eu não quis meter meu nariz nos seus assuntos.

İşlerine burnumu sokmaya niyetim yok.

Eu como com a boca e cheiro com o nariz.

Ağzımla yerim ve burnumla koklarım.

- Tycho Brahe perdeu parte do seu nariz em um duelo de espadas.
- Tycho Brahe perdeu parte do nariz em um duelo de espadas.

Tycho Brahe burnunun bir parçasını bir kılıç düellosunda kaybetti.

Se ele não levantar a ponta do nariz constantemente para cima

Burnunun ucunu sürekli yukarıya doğru kaldırmazsa

Ele tem os olhos do pai e o nariz da mãe.

O, babasının gözlerine ve annesinin burnuna sahip.

Um floco de neve caiu na ponta do nariz de Maria.

Bir kar tanesi Mary'nin burnunun ucuna indi.

Um floco de neve caiu na ponta do nariz de Tom.

Bir kar tanesi Tom'un burnunun ucuna indi.

E os pilotos dizem que ele não levantou o nariz do avião

ve pilotların özellikle uçağın burnunu kaldırmadığını söylüyor

"O meu cachorro não tem nariz." "E como ele cheira?" "Muito mal."

"Benim köpeğimin bir burnu yok." "O nasıl kokluyor?" "Korkunç."

Júlia limpa os olhos e o nariz, pega a rosa, e sai do quarto.

Julia gözlerini ve burnunu ovalar, gülü alır, odadan çıkar.

Anteriormente, os pilotos estavam levantando isso para cima ou para baixo no nariz do avião.

Daha önce pilotlar bunu uçağın burnunu yukarı veya aşağı kendileri kaldırıp indiriyorlardı

Ou nas suas mãos, com as quais você então tocaria nos olhos, nariz ou boca.

Ya da elinize ve sonra elinizi burnunuza ya da ağzınıza götürmeniz.

Vemos com os olhos, ouvimos com os ouvidos, tocamos com a pele, cheiramos com o nariz, degustamos com a língua.

Gözlerle görürüz, kulaklarla duyarız, deriyle temas ederiz, burunla koklarız ve dille tadarız.

- Não meta o nariz em vaso alheio.
- Cuida de ti e nada mais.
- Cuide de você e nada mais.
- Cuide da sua vida.

- Kendi işine bak.
- Kendi işlerine bak.