Translation of "Sítio" in Turkish

0.034 sec.

Examples of using "Sítio" in a sentence and their turkish translations:

Veja este sítio.

Vay canına, şuraya bakın.

- Este sítio é realmente ótimo!
- Este sítio é ótimo mesmo!

Bu site gerçekten harika!

Caramba, veja este sítio.

Şuraya baksanıza.

É um sítio brutalmente impiedoso.

Aşağısı çok acımasız ve affedici olmayan bir yer.

Não é um sítio agradável.

Burası uygun bir yer değil.

Vamos lá ver este sítio.

Gidip şuraya bir bakalım. Vay canına.

Em que ficamos parados num sítio.

Bu, tek yerde kalarak yapılır.

Nosso sítio web atrai muitos usuários.

Web sitemiz birçok kullanıcıyı cezbediyor.

Há algumas coisas espetaculares naquele sítio.

O sitede bazı muhteşem şeyler vardır.

É o seu sítio web privado.

Bu onun şahsi internet sitesidir.

Todo sítio web tem um endereço único.

Her sitenin benzersiz bir adresi vardır.

Vai ser empolgante tentar encontrar sítio onde aterrar.

Burada inecek yer bulmaya çalışmak heyecan verici olacak.

Tu pertences a um sítio melhor que este.

Sen bundan daha iyi bir yere aitsin.

Não estou adicionando fotos ao meu sítio web.

Web siteme resimler eklemiyorum.

Tatoeba é um sítio web bacana e útil.

Tatoeba harika ve kullanışlı bir web sitedir.

Sendo assim, já não é um sítio tão bom.

Bu da burayı kamp için daha az uygun bir yer yapıyor.

Não vai sair do sítio! Sim, sinto-me confiante.

Bu yerinden kımıldamaz! Evet, bundan memnunum.

Perguntam: "Porque vais ao mesmo sítio todos os dias?"

İnsanlar "Neden her gün aynı yere gidiyorsun?" diyor.

... que fazes parte deste sítio, não estás de visita.

buranın bir parçası olduğumu hissetmeyi öğretti.

Descobri um sítio muito interessante que gostaria de recomendar.

Tavsiye etmek istediğim çok ilginç bir site buldum.

Essas fotos foram tiradas no sítio do meu avô.

O fotoğraflar dedemin evinde çekildi.

É improvável que um pirata penetre nosso sítio web.

Bir bilgisayar korsanının web sitemize erişmesi muhtemel değil.

Ter um sítio seguro para ancorar é essencial no rapel.

Güvenli bir demirleme noktası bulmak her halatlı iniş için hayatidir.

Vai até ao fundo. Não seria um mau sítio para acampar.

Mağara içeriye kadar uzanıyor. Burası kamp için fena bir yer değil.

Esta clareira é um ótimo sítio para a tarefa mais importante.

Bu açıklık en önemli görevimiz için oldukça iyi bir nokta.

Deve ser um bom sítio para cobras e outros que tal.

Muhtemelen yılanlar ve diğer şeyler için iyi bir yerdir.

Estás em contacto com este sítio selvagem e ele comunica contigo.

Bu vahşi ortamla temas hâlindesin ve seninle konuşuyor.

- Este é o sítio web oficial.
- Este é o site oficial.

Bu, resmi web sitesidir.

- Este sítio web é bem útil.
- Este site é muito útil.

Bu site oldukça yararlı.

O que queremos é encontrar um sítio à sombra, longe do sol.

Yapmak istediğimiz şey gölgelik bir yer bulup onları güneşten saklamak.

Este é o tipo de sítio de que bicharocos e cobras gostam.

Bunlar börtü böceğin veya yılanların seveceği yerler.

Este sítio é mais viciante que o Facebook, e bem mais útil.

Bu web sitesi Facebook'tan daha bağımlılık yapıcı ve son derece daha faydalıdır.

Repare, está tudo a cair aos bocados. Mas é o sítio perfeito para bicharocos.

Bakın, buradaki her şey dağılıyor. Ama börtü böcek aramak için mükemmel bir yer.

Ou podemos usar esta corda, encontrar um sítio para atá-la e fazer rapel.

Ya da bu halatı kullanarak bağlayacak bir şey bulup onunla aşağı inebiliriz.

Este é um sítio bastante sinistro, e não queremos ficar mais do que o necessário.

Burası oldukça ürkütücü  ve burada olmamız gerektiğinden daha fazla kalmamalıyız.

De alguma forma, conseguiu desviar-se para o sítio menos perigoso, as costas do tubarão.

Kendini bir şekilde en az tehlikeli olan yere almayı başarmış. Yani köpek balığının sırtına.

Em minha opinião, um sítio web bem projetado não deveria solicitar rolamento horizontal da tela.

Bence, iyi tasarlanmış bir web sitesi yatay kaydırma gerektirmemeli.