Translation of "сделаю" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "сделаю" in a sentence and their arabic translations:

- Ладно, я сделаю это.
- Ладно, сделаю.
- Хорошо, сделаю.
- Хорошо, я это сделаю.
- Ладно, я это сделаю.

لا بأس، سأتولى أنا الأمر.

- Я сделаю это сам.
- Я сделаю это самостоятельно.
- Я сделаю это сама.

سأفعلها بنفسي.

- Дай я сделаю.
- Дайте я сделаю.
- Давай я сделаю.
- Давайте я сделаю.
- Дай я.
- Дайте я.
- Давай я.
- Давайте я.

دعني أفعلها

Я сделаю тебя счастливым.

سأجعلك سعيدًا.

Я сделаю тебе кофе.

سأعد لك بعض القهوة.

Я сделаю её счастливой.

- سأسعدها.
- سأجعلها سعيدة - سأشعرها بالسعادة

Я сделаю тебя счастливой.

سأجعلك سعيدةً.

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я принесу тебе счастье.
- Я сделаю тебя счастливым.

- سأجعلك سعيدًا.
- سأجعلك سعيدةً.
- سأجعلك سعيدة/سأسعدك

- В следующий раз я сделаю его сам.
- В следующий раз я сам это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это одна.
- В следующий раз я сделаю это сама.
- В следующий раз я сама это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это сам.

في المرة المقبلة سأفعل ذلك بنفسي.

Сейчас я сделаю простой узел.

‫ما سأفعله،‬ ‫هو عقدة بسيطة مزدوجة.‬

Не волнуйся. Я сделаю это.

لا تقلق. أنا سأفعلها.

- Я сделаю для вас всё что угодно.
- Я что угодно для тебя сделаю.

سأفعل أي شيء من أجلك.

- Я сделаю для Тома всё возможное.
- Я сделаю для Тома всё, что могу.

سأعمل ما بوسعي لأجل توم.

Я это сделаю, если мне заплатят.

سأقوم بهذا العمل إن دفعوا لي مبلغا من المال.

Я сказал, что сделаю её счастливой.

قلتُ أني سأسعدها.

Я сделаю именно так, как говорю.

ستفعل تماما ما أقول.

Скажите им, что я сделаю это.

قل لهم سأفعلها

Я сделаю для тебя всё, что смогу.

سافعل كل ما استطيعة من اجلك

Знаешь что? Забудь! Возьму и сам сделаю.

أتعلم ماذا؟ انس الأمر! سأقوم به بنفسي.

- Я сделаю это при условии, что ты меня поддержишь.
- Я сделаю это при условии, что вы меня поддержите.

سأقوم بذلك شرط أن تساندني.

Ладно, я сделаю простой крюк из этой булавки.

‫حسناً، سأصنع شصاً بسيطاً،‬ ‫من دبوس الأمان هذا.‬

Я сделаю еще одно видео об этом позже

سأقوم بعمل فيديو آخر عن ذلك لاحقًا

Я сделаю видео об этом как можно скорее

سأقوم بعمل فيديو عن هذه في أقرب وقت ممكن

Я проголодался, сделаю перекусить, чтобы до ужина дотянуть.

إني جائع لذا سأذهب لآكل شيئا يصبّرني حتى الغداء.

Если сделаю ошибку — дайте знать, и я её исправлю.

إذا أخطأت, أخبروني بذلك, وسأحاول إصلاح الأمر.

- Я сварю кофе.
- Я приготовлю кофе.
- Я сделаю кофе.

- سأحضّر بعض القهوة.
- سأحضّر بعضاً من القهوة

«А буду ли я сожалеть об этом, если не сделаю?»

"هل سأندم على عدم قيامي بذلك ؟"

Если он не убьёт меня, то я сама это сделаю.

إذا لم يقتلني، أعتقد أني سأفعلها بنفسي

Ладно, первое, что я сделаю, это вырою здесь небольшую ямку.

‫حسناً، أول ما سنفعله‬ ‫هو أن نحفر حفرة صغيرة هنا.‬

...и спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую порыбачить.

‫وأذهب إلى البحيرة المتجمدة هنا،‬ ‫وأحفر حفرة وأحاول صيد بعض الأسماك؟‬

спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую поймать рыбу.

‫وأذهب إلى البحيرة المتجمدة هنا،‬ ‫وأحفر حفرة وأحاول صيد بعض الأسماك؟‬

Вы османский мужчина, так что я сделаю вас османской женщиной

أنت رجل عثماني حتى أجعلك امرأة عثمانية

Выбирайте. Я сделаю, как вы решите. Примите решение. Дана ждет нас.

‫الخيار لك. سأفعل ما تقرره.‬ ‫اتخذ قرارك. "دانا" في انتظارنا.‬

Я снова сделаю мечеть, всегда нужно проводить такие дискуссии, как мечеть

سوف أصنع مسجدًا مرة أخرى ، ويجب دائمًا إجراء مناقشات مثل المسجد