Translation of "считаю" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "считаю" in a sentence and their arabic translations:

Лично я считаю,

لذلك إذا سألتني،

Я так считаю.

فأنا كذلك.

Я так не считаю.

لا أعتقد ذلك.

Я считаю его другом.

اعتبره صديقاً.

- Я не считаю Тома другом.
- Я не считаю Тома своим другом.

لا أعتبر توم صديقا لي.

я считаю это ужасно неблагодарным.

وجدتُ ذلك جحودًا لا يصدق.

Я считаю, что Том прав.

أنا موقن بأن توم محق.

Я считаю, что любви нет.

أنا أعتقد أن الحب غير موجود.

Я считаю, что я прав.

أحسَب أني مُحِق.

Я считаю, пора Роберта будить!

أعتقد أنهُ حان الوقت لإيقاظ روبِرت!

Я считаю, что он прав.

رأيي أنه محق.

Я считаю его оскорбительным и ограничивающим.

أعتقد أنها جارحة ومُقْصية.

Я считаю, что гендиректор подчиняется клиенту.

في رأيي، يعمل المدير التنفيذي تحت إشراف المُستهلك.

Я считаю твои глаза очень красивыми.

أعتقد أن عينيك جميلة جدّا.

потому что считаю эту проблему весьма обширной.

لأنني أعتقد أننا لدينا مشكلة كبيرة.

Я всё равно считаю, что это нечестно.

لازلت غير مقتنعا بعدالة ذلك.

Но я считаю, что это всё равно слишком поздно.

ولكن في رأيي، لا زال متأخر جداً

Я считаю так: мы можем знать, как выглядят счастливые отношения,

ما أريد أن أقوله هو: قد نعرف كيف تبدو العلاقة الناجحة

Я считаю, что нам нужно просто взять эти два слова

و أنا أظن أنّ ما يجب علينا فعله هو الأخذ بتلك الكلمتين،

Я считаю, в этом и есть великая сила этой технологии.

بالنسبة لي، هذه هي القوة الحقيقية لهذه التكنولوجيا.

И я считаю, что это важно, что мы не беспомощны,

وأعتقد أنه من المهم جداً أننا لسنا بمعدومي الحيلة،

- Я считаю так же, как и ты.
- Я с тобой.

أنا معك.

- Я думаю, что смотреть телевизор - это пустая трата времени.
- Я считаю просмотр телевизора пустой тратой времени.
- Я считаю, что смотреть телевизор — это потеря времени.

أظن أن مشاهدة التلفزيون هي مضيعة للوقت.

А теперь о том, почему я считаю эту проблему действительно важной.

الآن نصل إلى لماذا أنا حقا مهتمة بهذا.

Я считаю, это важный урок для нас, как граждан и архитекторов.

وأعتقد أن هذا درس مهم لنا كمواطنين ومهندسين معماريين.

- Я считаю, что любви нет.
- Я думаю, что любви не существует.

أنا أعتقد أن الحب غير موجود.

- Я считаю, что я права.
- Думаю, я прав.
- Думаю, я права.

أعتقد بأني محق.

Настолько хороший, что я считаю одним из своих личных и профессиональных качеств

إلى الحد حيثما إنه جزء هويتي الشخصية والمهنية

- Я думаю, что она очень привлекательна.
- Я считаю, что она очень привлекательна.

أعتقد أنها جذابةً جداً.

Но я считаю, что мы все несём ответственность за это и имеем возможность

لكنني أؤمن أننا جميعًا نتحمل المسؤولية ولدينا الإمكانيات

- Я считаю, что он прав.
- Я думаю, что он прав.
- Думаю, он прав.

رأيي أنه محق.

«Я считаю, что эта страна должна взять на себя обязательство достичь цели до окончания этого

"أعتقد أن هذه الأمة يجب أن تلتزم بتحقيق الهدف ، قبل انتهاء هذا

«Я считаю, что эта страна должна взять на себя обязательство достичь цели до конца этого

"أعتقد أن هذه الأمة يجب أن تلتزم بتحقيق الهدف ، قبل نهاية هذا

- То, что ты говоришь, не имеет для меня никакого смысла.
- Я считаю, ты городишь вздор.

ما تقوله ليس له أيُ معنىً لي.

"...и она заявила, что не хочет принимать медикаменты такого типа и я считаю что она права."

"... وقالت إنها لا تريد أن تأخذ هذا نوع الدواء وأعتقد أنها على حق ".

Мне нравится Гарри, не так сильно, как Драко, конечно, но всё-таки я считаю, что он крутой.

أنا أُحِب هاري, ليس أكثر من دراكو طبعاً, ولكن ما زلتُ أعتقد أنه لطيف.

Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я считаю Вас самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел.

أنا أريد فقط أن أدعكِ تعرفين أني أعتقد أنكِ أكثر إمرأة جمالاً رأيتها على الإطلاق.

Я объяснил Тому, что причина по которой я не хотел этого делать, заключалась в том, что я не считаю это хорошей идеей.

أخبرت توم أن السبب الذي لم أكن أريد القيام به هو أنني لم أعتقد أنها كانت فكرة جيدة

Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, – недружелюбно насупившись, проговорил кот, – и еще считаю долгом предупредить, что кот древнее и неприкосновенное животное.

قال القط وهو يزوي ما بين حاجبيه بعداء: - "إني لا أعبثُ ولا أمسُّ أحداً, بل أصلّح الوابور, كما أعتبر من واجبي تنبيهكم إلى أن القط حيوان قديم لا يُمس."

Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.

ومن منطلق تجربتي الشخصية استمد اعتقادي بأن الشراكة بين أمريكا والإسلام يجب أن تستند إلى حقيقة الإسلام وليس إلى ما هو غير إسلامي وأرى في ذلك جزءا من مسؤوليتي كرئيس للولايات المتحدة حتى أتصدى للصور النمطية السلبية عن الإسلام أينما ظهرت