Examples of using "имел" in a sentence and their dutch translations:
Hij weet van toeten noch blazen.
Ik had de eer niet om hem te ontmoeten.
Ik had de eer niet om hem te ontmoeten.
De Amerikaanse film was een groot succes.
Ik meende het niet.
- Hij had de pech om zijn zoon te verliezen.
- Hij had het ongeluk zijn zoon te verliezen.
Dat is niet wat Tom wou zeggen.
Tom had geen idee waar Mary was.
Tom had geen idee waar ik het over had.
Ik had niets te maken met het ongeluk.
Ik had met haar niets te maken.
- Ik had geen idee dat hij arts was.
- Ik wist niet dat hij dokter was.
Je weet wat ik bedoelde.
Ik had daar niets mee te maken.
- Ik had daar niets mee te maken.
- Ik had daarmee niets te maken.
Ik had geen idee dat Tom gay was.
Tom meende wat hij zei.
Ik had niks te maken met die gebeurtenis.
Ik had niets te maken met de dood van Tom.
Ik gaf de bedelaar al het geld dat ik had.
Dan pas besefte ik wat hij had willen zeggen.
Dat is niet precies wat ik in gedachten had.
Tom had geen recht om te doen wat hij gedaan heeft.
Hij gaf me al het geld dat hij bij zich had.
Ik wou Tom nooit meer weerzien.
- Denk je echt dat ik er wat mee te maken had?
- Denk je echt dat ik er iets mee van doen had?
Tom leek niet in de gaten te hebben dat hij dat moest doen.
Maar ik had toen nog geen flauw benul van digitale echokamers.
Zeg je dat Tom hier niets mee te maken had?
Ik verloor alles wat ik had.
Ik had een lang gesprek met haar.
Tom had er absoluut niks mee te maken.
Tom heeft gefaald.
Ik had geen idee dat je hier zou zijn.
Hij was van plan met haar te trouwen.
Ik gaf de bedelaar al het geld dat ik had.
Later, toen ze weg waren gegaan, was er geen levende ziel meer te bekennen op de kade, de stad met zijn cipressen leek totaal uitgestorven, maar de zee bruiste nog en sloeg tegen de kust.