Translation of "совершили" in English

0.008 sec.

Examples of using "совершили" in a sentence and their english translations:

Мы совершили ошибку.

- We've made a mistake.
- We made a mistake.

планировали или совершили суицид.

have considered or attempted suicide.

Машины совершили лобовое столкновение.

The cars collided head on.

Мы совершили длительную прогулку.

We took a long walk.

Они совершили кругосветное путешествие!

They did a tour of the world!

Мы, вероятно, совершили ошибку.

We've probably made a mistake.

Какое преступление они совершили?

What crime did they commit?

Мы совершили открытие века.

We've made the discovery of the century.

Вы совершили ужасную ошибку.

- You made a terrible mistake.
- You made a horrible mistake.

Мы совершили большую ошибку?

Did we make a big mistake?

Думаю, мы совершили ошибку.

I think that we've made an error.

Мы совершили большую ошибку.

We've made a big mistake.

- Мы ошиблись.
- Мы совершили ошибку.

We made a mistake.

Вы не совершили тяжкого преступления.

You didn't commit a serious crime.

Мы совершили приятную поездку домой.

We had a pleasant ride home.

Вы совершили ту же ошибку.

- You made the same mistake.
- You have made the same mistake.

Мы совершили несколько глупых ошибок.

We made some stupid mistakes.

- Они сбежали.
- Они совершили побег.

They have escaped.

Некоторые из них совершили самоубийство.

Some of them have committed suicide.

Вы совершили ошибку, пригласив его.

You made a mistake when you invited him.

Вы совершили какие-нибудь ошибки?

Did you make any mistakes?

Они знают, что совершили ошибку.

They know they made a mistake.

- Они совершили налёт на банк в Париже.
- Они совершили налёт на парижский банк.

They robbed a bank in Paris.

- Они признались в том, что совершили это.
- Они признались, что именно они совершили это.

- They confessed that they did that.
- They confessed they did that.

Многие люди совершили ту же ошибку.

Many people have made the same mistake.

- Они себя сожгли.
- Они совершили самосожжение.

They burned themselves.

Теперь я вижу, что мы совершили ошибку.

I see now that we've made a mistake.

В прошлом году мы совершили кругосветное путешествие.

We traveled around the world last year.

Том и Мэри признали, что совершили ошибку.

Tom and Mary acknowledged that they'd made a mistake.

Том и Мэри знают, что совершили ошибку.

Tom and Mary know they made a mistake.

Мы совершили восхождение на гору Фудзи прошлым летом.

We climbed Mt. Fuji last summer.

- Ты совершил большую ошибку.
- Вы совершили большую ошибку.

You made a big mistake.

В свой медовый месяц они совершили кругосветное путешествие.

For their honeymoon they took a voyage around the world.

- Какое преступление ты совершил?
- Какое преступление вы совершили?

What crime did you commit?

- Ты совершил ужасную ошибку.
- Вы совершили ужасную ошибку.

You've made a horrible mistake.

- Какие преступления ты совершил?
- Какие преступления вы совершили?

What crimes have you committed?

- Вы ошиблись.
- Ты совершил ошибку.
- Вы совершили ошибку.

- You made an error.
- You made a mistake.
- You've made a mistake.

- Мы сделали много ошибок.
- Мы совершили много ошибок.

- We have made many mistakes.
- We made many mistakes.

Доктора совершили большой скачок в борьбе с раком.

Doctors have made great strides in their fight against cancer.

Ни Том, ни Мэри не совершили никаких ошибок.

Neither Tom nor Mary has made any mistakes.

Мы совершили беспосадочный перелет из Осаки в Лос-Анджелес.

We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.

- Они делали ошибки.
- Они совершали ошибки.
- Они совершили ошибки.

They made mistakes.

- Ты сделал ту же ошибку.
- Вы совершили ту же ошибку.

- You made the same mistake.
- You have made the same mistake.

- Мы плавали под парусом.
- Мы совершали плавание.
- Мы совершили плавание.

We were sailing.

- Мы сделали слишком много ошибок.
- Мы совершили слишком много ошибок.

We made too many mistakes.

Я хочу, чтобы вы совершили путешествие во времени вместе со мной,

I want you to travel back in time with me,

- Мы наделали ошибок.
- Мы сделали много ошибок.
- Мы совершили много ошибок.

We made a lot of mistakes.

- Ты совершил ужасную ошибку.
- Вы совершили ужасную ошибку.
- Ты совершила ужасную ошибку.

- You made a terrible mistake.
- You made a horrible mistake.

- Ты только что совершил большую ошибку.
- Вы только что совершили большую ошибку.

You just made a big mistake.

- Вы признали, что совершили ошибку.
- Ты признал, что совершил ошибку.
- Ты признала, что совершила ошибку.

You admitted that you made a mistake.

- Некоторые из них совершили самоубийство.
- Некоторые из них покончили с собой.
- Некоторые из них покончили жизнь самоубийством.

Some of them have committed suicide.

- Я думаю, ты совершил ошибку.
- Я думаю, вы совершили ошибку.
- Я думаю, ты сделал ошибку.
- Я думаю, вы сделали ошибку.

- I think you have made a mistake.
- I think you've made a mistake.

- Ты сделал глупость, пригласив его.
- Ты сделал глупость, пригласив её.
- Ты совершил ошибку, пригласив его.
- Вы совершили ошибку, пригласив его.

You made a mistake when you invited him.

- Вы только что сделали очень большую ошибку.
- Вы только что совершили очень большую ошибку.
- Ты только что совершил очень большую ошибку.
- Ты только что совершила очень большую ошибку.

- You just made a huge mistake.
- You just made a very big mistake.

- Ты совершил какие-нибудь ошибки?
- Ты совершила какие-нибудь ошибки?
- Вы совершили какие-нибудь ошибки?
- Ты сделал какие-нибудь ошибки?
- Ты сделала какие-нибудь ошибки?
- Вы сделали какие-нибудь ошибки?

Did you make any mistakes?

- Я не хочу, чтобы вы совершили ту же ошибку, что и я.
- Я не хочу, чтобы вы совершали ту же ошибку, что и я.
- Я не хочу, чтобы ты повторил мою ошибку.
- Я не хочу, чтобы вы повторили мою ошибку.
- Я не хочу, чтобы ты совершил ту же ошибку, что и я.

I don't want you to make the same mistake I made.