Translation of "сохранять" in English

0.012 sec.

Examples of using "сохранять" in a sentence and their english translations:

- Постарайся сохранять спокойствие.
- Постарайтесь сохранять спокойствие.
- Старайся сохранять спокойствие.
- Старайтесь сохранять спокойствие.

Try to stay calm.

- Я пыталась сохранять спокойствие.
- Я пытался сохранять спокойствие.

I tried to remain calm.

- Тебе нужно сохранять спокойствие.
- Вам нужно сохранять спокойствие.

You need to stay calm.

Попытаемся сохранять спокойствие.

Let's try to stay calm.

и сохранять свою планету.

and preserve our planet.

Мы должны сохранять спокойствие.

We must keep calm.

Вы должны сохранять спокойствие.

You must remain calm.

Пожалуйста, постарайся сохранять спокойствие.

Please try to stay calm.

Постарайтесь сохранять ясность мыслей.

Try to keep a clear head.

Том пытается сохранять хладнокровие.

Tom is trying to keep cool.

Мы должны сохранять позитив.

We have to stay positive.

Я должен сохранять спокойствие.

I have to stay calm.

Том пытался сохранять сосредоточенность.

Tom struggled to stay focused.

Стараюсь сохранять позитивное настроение.

I try to keep positive.

Я пытаюсь сохранять спокойствие.

I'm trying to stay calm.

Просто постарайся сохранять спокойствие.

Just try to stay calm.

Просто постарайтесь сохранять спокойствие.

Just try to stay calm.

Нам нужно сохранять спокойствие.

We need to stay calm.

Мне лишь нужно сохранять спокойствие.

I just need to stay calm.

Мы должны просто сохранять спокойствие.

We just need to stay calm.

Пожалуйста, прошу вас сохранять спокойствие.

- Please, I ask that you stay calm.
- Please, I ask that you be calm.

Нам нужно просто сохранять спокойствие.

We just need to stay calm.

На обледенелых улицах сложно сохранять равновесие.

It is hard to keep our balance on icy streets.

Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.

Women use talking to maintain personal relationships.

Белые ковры трудно сохранять в чистоте.

White carpets are very hard to keep clean.

Я думаю, нам важно сохранять спокойствие.

- I think it important that we should keep calm.
- I think it's important for us to stay calm.

Он не мог больше сохранять хладнокровие.

- He couldn't keep his temper any longer.
- He couldn't hold his temper any longer.

- Зачем спасать языки?
- Зачем сохранять языки?

Why save languages?

- Что бы ни случилось, ты должен сохранять спокойствие.
- Что бы ни случилось, тебе надо сохранять спокойствие.
- Что бы ни произошло, тебе надо сохранять спокойствие.
- Что бы ни случилось, вам надо сохранять спокойствие.
- Что бы ни произошло, вам надо сохранять спокойствие.

Whatever happens, you have to stay calm.

В кризисные времена всегда важно сохранять спокойствие.

In times of crisis, it is always important to keep a level head.

Том изо всех сил старался сохранять спокойствие.

Tom struggled to keep calm.

Людям с онкологией автоматически советуют сохранять позитивный настрой.

People with cancer are automatically told to just stay positive.

сохранять изображения студентов и публиковать их в интернете

save students' images and publish them on the internet

Врачи и медсёстры должны сохранять жизнь любой ценой.

Doctors and nurses must preserve life at all costs.

Самое главное для нас сейчас - это сохранять спокойствие.

The most important thing to do now is for us to remain calm.

В таких ситуациях, как эта, лучше всего сохранять спокойствие.

In situations like these, it's best to remain calm.

- Люди не могут сохранять молчание.
- Люди не могут молчать.

People can't keep quiet.

- Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
- Жизнь как катание на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, надо продолжать двигаться.

Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.

использовать свет солнца, чтобы давать нам энергию и сохранять здоровье.

of using light from the sun to give us energy and confer health.

Они были рождены служить и сохранять семьи и общественный организм,

They were born to serve and preserve the families and the social body

С ростом температуры растениям нужно больше воды, чтобы сохранять прохладу.

As temperatures rise, plants need more water to keep cool.

Я действительно восхищаюсь способностью Тома сохранять спокойствие, находясь под давлением.

I really admire Tom's ability to stay calm under pressure.

Самая важная вещь, которую ты можешь сделать сейчас - это сохранять спокойствие.

The most important thing you can do now is to remain calm.

миссия была прервана, он доказал свою почти сверхчеловеческую способность сохранять спокойствие под

the mission was cut short, he’d proved his almost superhuman ability to remain calm under

И эти элементы могут сохранять свои собственные файлы cookie в моем браузере.

And those elements can save their own cookies on my browser.

- Я думаю, мы должны сохранять спокойствие.
- Я думаю, нам надо быть терпеливыми.

I think we have to be patient.

Важно сохранять обратную совместимость с программным обеспечением, которое было написано для предыдущей системы.

It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.

В жаркий летний день кондиционер работает весь день, чтобы сохранять для нас прохладу.

On a hot summer day, the air conditioner works all day to keep us cool.

- Что бы ни случилось, ты должен соблюдать спокойствие.
- Что бы ни случилось, ты должен сохранять спокойствие.

Whatever happens, you have to stay calm.

- Очевидно одно: если сохранять такие отношения, до добра это не доведёт - ни вас, ни ваших детей.
- Одно очевидно: если вы будете сохранять такие отношения, ничем хорошим это не кончится ни для вас, ни для ваших детей.

One thing is for sure: If you keep up the relationship like this, it won't be good, either for you, or for your children.

Я собирался всё бросить и сосредоточиться целиком на MARDEK'е, но мне было тяжело сохранять интерес и мотивацию.

I intended to abandon everything to focus wholly on MARDEK, but I was finding it hard to stay interested and motivated.

Пожилые люди любят сохранять всё в мире как есть. В то же время, молодые люди любят изменять мир.

Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.

- Искусство прогресса состоит в сохранении порядка среди перемен и перемен среди порядка.
- Искусство прогресса состоит в том, чтобы сохранять порядок среди изменений и изменения среди порядка.

The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order.