Translation of "сцене" in English

0.006 sec.

Examples of using "сцене" in a sentence and their english translations:

- Что Джон пел на сцене?
- Что пел Джон на сцене?

What did John sing on the stage?

здесь, на сцене TED,

you know, on the TED stage,

Я волновался на сцене.

I got nervous on the stage.

Он играл на сцене.

He acted on the stage.

На сцене появился дирижёр.

The conductor appeared on the stage.

Том уже на сцене.

Tom is already on stage.

Он стоит на сцене.

He is standing on the stage.

Он играл Гамлета на сцене.

He played Hamlet on stage.

Ты видел Тома на сцене?

Have you seen Tom on stage?

Вы видели их на сцене?

Have you seen them on stage?

Что Джон пел на сцене?

What did John sing on the stage?

Он играл «Гамлета» на сцене.

He played "Hamlet" on the stage.

- Он ходил взад и вперед по сцене.
- Он расхаживал взад и вперед по сцене.

He walked to and fro on the stage.

Актриса на сцене была сильно загримирована.

The actress on the stage was heavily made up.

Мэри порхает по сцене, как бабочка.

Mary flutters across the stage like a butterfly.

- Ты когда-нибудь слышал её пение на сцене?
- Ты когда-нибудь слышал, как она поёт на сцене?
- Вам доводилось слышать, как она поёт на сцене?

- Have you ever heard her sing on the stage?
- Have you ever heard her sing on stage?

(На сцене) ГБ: Если вы проходили МРТ,

(On stage) GB: If you've had an MRI,

А на сцене мне не нужно думать.

But onstage, I don't have to think.

26 лет назад на этой самой сцене.

26 years ago on this very stage.

Большую часть спектакля актёр находился на сцене.

The actor was onstage for most of the play.

На сцене есть какие-нибудь известные музыканты?

Are there any famous musicians on the stage?

Мужчина, что танцует на сцене, — мой дядя.

The man dancing on the stage is my uncle.

Она дебютировала на сцене в 1969 году.

Her first appearance on the stage was in 1969.

я бы не стоял сейчас на этой сцене.

I actually wouldn't be standing here today.

Эндрю, добро пожаловать. Рад видеть вас на сцене.

Andrew, welcome. Good to have you on stage.

Правило трёх я использую не только на сцене.

Now, the rule of three is not only fundamental to the way I do my craft,

А я стою тут на сцене перед вами

And I'm still here, standing in front of you,

Том взял свою гитару и направился к сцене.

Tom picked up his guitar and headed for the stage.

Вам доводилось слышать, как она поёт на сцене?

- Have you ever heard her sing on the stage?
- Have you ever heard her sing on stage?

- На сцене появился дирижёр.
- Дирижёр вышел на сцену.

The conductor appeared on the stage.

(На сцене) ГБ: Марк посоветовал выражать чувства более открыто,

(On stage) GB: Mark told me I had to be more demonstrative

(На сцене) ГБ: Это после одного-двух месяцев тренировок.

(On stage) GB: This is after about a month or two of training.

Мы просим девушек с благотворительными урнами подойти к сцене.

Would the girls please bring the donation boxes up to the stage?

Я никогда не забуду, как видел её на сцене.

I'll never forget seeing her on the stage.

кто-то выступает на сцене, кто-то слушает его,

someone is giving a speech on stage, someone is listening to him,

Ты когда-нибудь слышал, как она поёт на сцене?

Have you ever heard her sing on stage?

стоять перед вами на сцене без моего инструмента и просто говорить.

to stand on a stage just talking to you, without my instrument.

(На сцене) ГБ: Как видите, мы установили маленькую подставку для подбородка,

(On stage) GB: What you notice we did was we introduced a little chin rest

Когда она, наконец, решила появиться на сцене, публика встретила её свистом.

When she finally decided to appear on the stage, the public greeted her with whistles.

Выступая на сцене, Том носит переделанный рыболовный жилет, вмещающий все его гармошки.

Tom wears a modified fishing vest to hold all his harmonicas when he performs on stage.

Готовы мы или нет, нам нужно быть на сцене через пять минут.

Ready or not, we have to be on stage in five minutes.

Многие люди, особенно старшее поколение, очень неодобрительно относились к тому, что Элвис Пресли во время своих выступлений на сцене совершает двусмысленные движения бёдрами.

Many people, especially older ones, were very disapproving of Elvis Presley's suggestive hip movements during his stage performances.