Examples of using "Желаете" in a sentence and their french translations:
- Qu'est-ce que vous désirez ?
- Qu'est-ce que tu désires ?
- Que veux-tu boire ?
- Que souhaites-tu boire ?
Voudriez-vous laisser un message ?
Que souhaitez-vous commander, Messieurs ?
Bonjour, que désirez-vous ?
Vous désirez du thé ou du café ?
Désirez-vous un autre verre de vin ?
- Désirez-vous quelque chose à boire ?
- Aimeriez-vous boire quelque chose ?
Je vous sers un autre thé ?
Où désirez-vous vous rendre ?
Voulez-vous de la salade ?
- Désirez-vous une tasse de café ?
- Voudrais-tu une tasse de café ?
- As-tu envie d'une tasse de café ?
- Que désirez-vous : du café ou du thé ?
- Que désires-tu : du café ou du thé ?
Y a-t-il quelque chose que vous souhaitez nous dire ?
- Échangerez-vous des places avec moi ?
- Ne voudriez-vous pas changer de place avec moi ?
Je vous réparerai votre évier, si vous voulez.
Que souhaites-tu boire ?
Que désirez-vous ? Peut-être puis-je vous aider ?
Voulez-vous installer ce supplément gratuit pour votre navigateur ?
Lorsque Marie entra, la vendeuse lui demanda : Que désirez-vous ?
- Que désirez-vous ?
- Que désires-tu ?
- Qu'aimerais-tu ?
- Qu'aimeriez-vous ?
- Qu'est-ce que vous désirez ?
- Qu'est-ce que tu désires ?
- Vous désirez ?
- Est-ce tout ce que vous voulez ?
Que désirez-vous ? Peut-être puis-je vous aider ?
L'idée est que nous aspirons au désir et à l'amour l'un pour l'autre,
- Tu veux en discuter?
- Veux-tu en discuter?
- Pourquoi veux-tu une telle vieille voiture ?
- Pourquoi voulez-vous une telle vieille voiture ?
- Qu'aimerais-tu pour ton petit-déjeuner ?
- Qu'aimeriez-vous pour votre petit-déjeuner ?
- Qu'aimerais-tu ?
- Qu'aimeriez-vous ?
- Qu'est-ce que vous voudriez ?
- Qu'est-ce que tu voudrais ?
Envie d'aller faire un tour ?
- Que veux-tu manger au petit déjeuner ?
- Que veux-tu pour le petit-déjeuner ?
- Que voulez-vous pour le petit-déjeuner ?
- Qu'aimerais-tu pour ton petit-déjeuner ?
- Qu'aimeriez-vous pour votre petit-déjeuner ?
- Que voulez-vous au petit-déjeuner ?
Si vous souhaitez en savoir davantage, veuillez me contacter.