Translation of "важным" in French

0.105 sec.

Examples of using "важным" in a sentence and their french translations:

Это считается важным.

- On le considère comme une affaire importante.
- On la considère comme une affaire importante.

- Он считал этот вопрос важным.
- Он счёл этот вопрос важным.

- Il accordait de l'importance à ce sujet.
- Il a accordé de l'importance à ce sujet.

Документ не был важным.

Le journal importait peu.

Я занята важным делом.

Je suis en train de traiter un sujet important.

Староста считался очень важным человеком.

Devenir délégué de classe était très important.

Ей показалось это очень важным.

Elle a pensé que c'était très important.

Я не считаю это важным.

Je ne considère pas que ça soit important.

Я хочу чувствовать себя важным.

Je veux me sentir important.

Вот что было важным для меня.

C'étaient mes objectifs dans la vie.

Я закончу последним, самым важным посылом.

Laissez-moi conclure par un dernier grand message.

Вы считаете важным завтракать каждый день?

- Penses-tu que prendre un petit-déjeuner chaque jour soit important ?
- Pensez-vous que prendre un petit-déjeuner chaque jour soit important ?

Алжир является важным партнером Европейского Союза.

L'Algérie est un pays partenaire très important pour l'Union européenne.

И, возможно, самым важным для наших взаимоотношений

De façon peut-être plus importante pour notre relation,

Честность была самым важным фактором его успеха.

L'honnêteté fut le facteur le plus important de sa réussite.

- Что более важно?
- Что является более важным?

Qu'est-ce qui est le plus important ?

Хорошо быть важным, но важнее быть хорошим.

C'est très bien d'être important, mais c'est plus important d'être bon.

одна из вещей, которая делает это место важным

l'une des choses qui rend cet endroit important

Пятое декабря станет важным днём для многих французов.

Le 5 décembre sera une journée importante pour beaucoup de français.

Очень хорошо быть важным, но ещё важнее быть хорошим.

C'est très bien d'être important, mais c'est plus important d'être quelqu'un de bien.

- Я знаю, что ты думаешь, что это важно.
- Я знаю, что ты считаешь это важным.
- Я знаю, что тебе это кажется важным.

Je sais que tu penses que c'est important.

- Я знаю, что вы думаете, что это важно.
- Я знаю, что вы считаете это важным.
- Я знаю, что вам это кажется важным.

Je sais que vous pensez que c'est important.

В своём рассказе я поделюсь с вами тем важным выводом,

Aujourd'hui, je vais vous partager la découverte la plus importante

На Олимпийских играх самым важным является не победа, а участие.

La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais de participer.

Мистер Росс научил нас также тому, что голосование является очень важным.

L’autre chose que M. Ross nous a apprise, est que le vote est extrêmement important.

- Этот год важен для меня.
- Этот год является важным годом для меня.

Cette année est une année importante pour moi.

- Всё это мне кажется очень важным.
- Всё это мне кажется очень серьёзным.

Tout ceci me paraît bien grave.

- На Токипоне можно сообщить важные сведения.
- На токипоне можно научить важным вещам.

Des choses importantes peuvent être enseignées par Toki Pona.

- Я знаю, что Том думает, что это важно.
- Я знаю, что Том считает это важным.

Je sais que Tom pense que c'est important.

- Твой отец был отличным человеком.
- Твой отец был важным человеком.
- Ваш отец был великим человеком.

- Ton père était un grand homme.
- Votre père était un grand homme.

- Ты действительно считаешь это важным?
- Ты действительно думаешь, что это важно?
- Ты правда думаешь, что это важно?
- Вы действительно думаете, что это важно?
- Вы правда думаете, что это важно?

- Pensez-vous vraiment que c'est important ?
- Est-ce que tu penses vraiment que c'est important ?