Translation of "воздухом" in French

0.004 sec.

Examples of using "воздухом" in a sentence and their french translations:

Все дышат воздухом.

Tout le monde respire de l'air.

Баллон наполнен воздухом.

Le ballon est rempli d'air.

Пойдём подышим воздухом.

Allons prendre l'air dehors.

Все люди дышат воздухом.

Tout le monde respire de l'air.

Мы дышим свежим воздухом.

Nous respirons de l'air frais.

Этим воздухом невозможно дышать.

L'air est irrespirable.

Воздушный шар наполнен воздухом.

- Le ballon est rempli d'air.
- Le ballon est plein d'air.

Пойдём подышим свежим воздухом.

Allons prendre l'air dehors.

Я пойду воздухом подышу.

Je vais prendre l'air.

Том выходил подышать свежим воздухом.

Tom était sorti pour respirer l'air frais.

Не хочешь пойти подышать воздухом?

Tu ne voudrais prendre un peu l'air ?

Я иду подышать свежим воздухом.

Je sors prendre l'air.

Вы когда-нибудь путешествовали воздухом?

Avez-vous déjà pris l'avion ?

Мне хочется подышать свежим воздухом.

J'ai envie de prendre l'air.

Том вышел подышать свежим воздухом.

- Tom est sorti pour prendre un bol d'air.
- Tom est sorti respirer de l'air frais.

Она вышла немного подышать свежим воздухом.

Elle est sortie pour prendre un peu l'air frais.

Я хочу выйти подышать свежим воздухом.

Je veux aller à l'extérieur prendre une bouffée d'air frais.

Мне просто было нужно немного подышать воздухом.

J'avais seulement besoin d'air.

Я открываю окна, чтобы насладиться свежим воздухом.

J'ouvre la fenêtre pour profiter de l'air frais.

- Том пошёл подышать воздухом.
- Том пошёл прогуляться.

Tom est allé prendre l'air.

- Мне надо проветриться.
- Мне надо подышать воздухом.

Je dois prendre l'air.

Я отправился на прогулку, чтобы подышать свежим воздухом.

Je me suis promenée, histoire de prendre l'air.

Я хочу жить в спокойном городе с чистым воздухом.

Je veux vivre dans une ville tranquille où l'air est sain.

Бороться с наркотиками - всё равно что бороться с воздухом.

Lutter contre la drogue, c'est comme lutter contre l'air.

Я даже одним воздухом с ним дышать не хочу.

Je ne veux pas respirer le même air que lui.

- Он вышел подышать свежим воздухом.
- Он вышел глотнуть свежего воздуха.

Il est sorti prendre de l’air.

- Я хотел подышать свежим воздухом.
- Я хотел глотнуть свежего воздуха.

Je voulais prendre un peu d'air frais.