Translation of "кость" in French

0.003 sec.

Examples of using "кость" in a sentence and their french translations:

- Он дал собаке кость.
- Она дала собаке кость.

Elle a donné un os au chien.

Собака грызла кость.

Le chien a mâchouillé l'os.

- Она дала собаке кость.
- Она дала своей собаке кость.

- Elle a donné un os à son chien.
- Elle donna un os à son chien.

Он дал собаке кость.

Il donna un os au chien.

Собака разгрызает зубами кость.

Le chien broie l'os entre ses dents.

Как кость поперёк горла.

Juste comme une épine plantée dans la gorge.

Вот кость для собаки.

Voici un os pour le chien.

Собака с хрустом грызёт кость.

Le chien est en train de ronger un os.

У меня в горле застряла кость.

J'ai une arête coincée dans ma gorge.

У меня в горле застряла рыбья кость.

Une arête est coincée dans ma gorge.

Собака сгрызла кость, которую я ей дал.

Le chien a mangé l'os que je lui ai donné.

- Ни одна кость не сломана.
- Переломов нет.

Il n'y a pas d'os cassés.

Похоже, у меня в горле застряла рыбья кость.

On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge.

Как можно увидеть мозг внутри, не видя сквозь кость?»

Comment peut-on observer le cerveau si on ne peut pas traverser l’os ?

- У тебя был когда-нибудь перелом кости?
- Ты когда-нибудь ломал кость?
- Ты когда-нибудь ломала кость?
- Вы когда-нибудь ломали кость?
- Ты себе когда-нибудь что-нибудь ломал?
- Ты себе когда-нибудь что-нибудь ломала?
- Вы себе когда-нибудь что-нибудь ломали?

- T'es-tu jamais cassé un os ?
- Vous êtes-vous jamais cassé un os ?
- T'es-tu jamais cassée un os ?
- Vous êtes-vous jamais cassée un os ?
- Ne vous êtes-vous jamais cassé un os ?
- Vous êtes vous déjà cassé un os ?