Translation of "обычные" in French

0.003 sec.

Examples of using "обычные" in a sentence and their french translations:

- Мы нормальные.
- Мы обычные.

- Nous sommes normaux.
- Nous sommes normales.

ну знаете, обычные мелкие преступники,

l'habituelle lignée de petits déliquants,

Обычные люди меня не интересуют.

Je n'ai aucun intérêt dans les gens ordinaires.

Это были обычные молодые люди.

C'étaient des jeunes gens habituels.

Но это не обычные крабы, как на пляже.

Mais ce ne sont pas des crabes normaux, comme on trouve sur la plage.

ЛА: И мы всего лишь две обычные подруги,

LA : Nous ne sommes que deux amies normales

Я использую обычные полоски бумаги в качестве закладок.

J'utilise des bouts de papier ordinaires comme marque-pages.

и шла на обычные встречи, на которые ходим все мы, —

et assistais à mes rassemblements courants comme vous tous --

Вместе они прошли через обычные радости и горести повседневной жизни.

Ensemble, ils ont traversé les joies et les peines habituelles du quotidien.

- Они обычные дети.
- Они нормальные дети.
- Они совершенно нормальные дети.

Ce sont des enfants normaux.

Вилки для салата меньше, чем обычные, и их кладут дальше от тарелки.

Les fourchettes à salade sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette.

- В настоящее время обычные пользователи не могут удалять предложения, это могут делать только ответственные за корпус. Мы как-нибудь добавим возможность пользователям удалять свои собственные предложения, а тем временем, если Вы хотите чтобы предложение было удалено, добавьте к нему комментарий с просьбой удалить и поясните почему.
- В данный момент обычные пользователи не могут удалять предложения, это могут делать только сопровождающие корпус. Когда-нибудь мы добавим возможность удалять пользователям свои собственные предложения, а пока что, если Вы хотите чтобы предложение было удалено, добавьте к нему комментарий с запросом на удаление и объясните почему Вы хотите его удалить.

À l'heure actuelle, les utilisateurs standard ne peuvent pas supprimer de phrases, seuls les gestionnaires du corpus le peuvent. Nous ajouterons un de ces jours la possibilité pour les utilisateurs de supprimer leurs propres phrases, mais pour l'instant, si vous voulez faire supprimer une phrase, ajoutez un commentaire sur la phrase demandant la suppression et expliquez pourquoi vous voudriez la supprimer.

Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".

Alors qu’on lui servait différents mets courants dans ce genre de tavernes : un semblant de soupe au chou, un friand mis de côté durant plusieurs semaines pour les premiers visiteurs venus, de la cervelle aux poix, des saucisses accompagnées de chou, une poularde rôtie, des cornichons salés, et l’habituel gâteau toujours prêt à servir ; alors que tout ça lui était servi réchauffé ou bien simplement froid, il contraignit le garçon, ou le loufiat, à lui raconter tout un tas d’absurdités : qui était l’ancien tenancier et qui était le nouveau, la taverne rapportait-t-elle de bons bénéfices, le seigneur était-il un beau gredin, ce à quoi le loufia répondait machinalement : « Oh oui, un beau gredin, sire, un fripon ! ».