Examples of using "пиши" in a sentence and their french translations:
Donne-moi de tes nouvelles.
Écris !
Écris espagnol.
- Écris !
- Écrivez !
Écris lisiblement !
Écris mieux que ça !
N'écris pas à l'encre rouge.
Écris-moi s'il te plait.
Écris de la main gauche.
Prends une feuille et écris !
Je te prie de ne plus m'écrire.
Écris-moi !
Écris-moi !
Continue à écrire.
Écris avec soin et lisiblement.
Écris dès que possible !
Si tu veux écrire en anglais, fais-le.
Prends une feuille et écris !
Donne de tes nouvelles !
Une seule morsure de ces crocs, et ce sera terminé.
Écris-moi de temps en temps, s'il te plait.
- Écris de la main gauche.
- Écrivez de la main gauche.
Écris-moi s'il te plait.
Ne m'écris pas de si longues lettres.
N'écris pas à l'encre.
Si tu veux être un bon écrivain, écris.
Fais une liste !
Je n'ai pas de stylo, utilise un crayon.
- Je te prie de ne plus m'écrire.
- Je vous prie de ne plus m'écrire.
- Ne pas écrire à l'encre rouge.
- N'écris pas à l'encre rouge.
- N'écrivez pas à l'encre rouge.
Il lui a dit : « Moi je dicte et toi tu écris. »
Elle écrit de la main gauche.
- Écris avec soin et lisiblement.
- Écrivez avec soin et lisiblement.
- Écris-moi !
- Écrivez-moi !
N'écris pas dans la marge !
Écris avec un stylo, non avec un crayon.
N'écrivez pas dans les livres de la bibliothèque.
Laisse les autres écrire en anglais et écris dans ta propre langue.
- Fais une liste !
- Faites une liste !
- Fais une liste.
Ne m'écris pas de si longues lettres.
Qu'est-ce que tu attends ? Écris-lui !
- Veuillez m'écrire de temps en temps.
- Écris-moi, s'il te plait, de temps en temps.
- S'il vous plaît écrivez-moi de temps en temps.
Veuillez ne pas écrire dans ce livre de la bibliothèque.
- Je te prie de ne plus m'écrire.
- Je vous prie de ne plus m'écrire.