Translation of "поставил" in French

0.008 sec.

Examples of using "поставил" in a sentence and their french translations:

- Том поставил свой стакан.
- Том поставил стакан.
- Том поставил бокал.
- Том поставил свой бокал.

Tom a posé son verre.

- Он осторожно поставил бокал.
- Он осторожно поставил стакан.

Il reposa soigneusement son verre.

Он поставил чемоданы.

Il posa les bagages.

Том поставил стакан.

Tom a posé son verre.

- Он поставил очень высокую планку.
- Он поставил планку очень высоко.

Il a mis la barre très haut.

Куда ты кетчуп поставил?

Où as-tu mis le ketchup ?

Врач поставил неверный диагноз.

Le médecin a posé un diagnostic erroné.

Том поставил свой стакан.

Tom a posé son verre.

Врач поставил правильный диагноз.

Le médecin a fait le bon diagnostic.

Стив Джобс поставил себе круг

Steve Jobs s'est mis en cercle

Он поставил коробку на стол.

Il posa la boîte sur la table.

Я поставил на этом крест.

J'ai fait une croix là-dessus.

Я поставил ботинки под кровать.

- Je mis mes chaussures sous le lit.
- J'ai mis mes chaussures sous le lit.

Я поставил чайник на плиту.

J'ai mis la bouilloire sur la cuisinière.

Том поставил вазу на стол.

Tom a posé le vase sur la table.

Сами поставил машину в гараж.

Sami met sa voiture dans le garage.

Куда Том поставил свой велосипед?

- Où Tom a-t-il mis son vélo ?
- Où Tom a-t-il mis sa bicyclette ?

Я поставил салатницу в холодильник.

J'ai mis le saladier dans le frigo.

Я поставил цветы в вазу.

J'ai mis les fleurs dans le vase.

и он поставил в конец:

et il a mis à la fin de celui-ci:

Я поставил на дверь новую ручку.

J'ai mis une nouvelle poignée sur la porte.

Я бы не поставил на это.

- Je ne parierais pas là-dessus.
- Je ne parierais pas sur ça.

Том поставил перед Мэри чашку кофе.

Tom posa une tasse de café devant Maria.

или я поставил Нила в сообщение.

ou je mets Neil dans le message.

- Я снял ботинки и поставил их под кровать.
- Я снял обувь и поставил её под кровать.

- J'ai enlevé mes chaussures et les ai mises sous le lit.
- J'ai ôté mes souliers et les ai mis sous le lit.
- J'ai ôté mes chaussures et les ai mises sous le lit.

- Куда ты хочешь, чтобы я поставил твой чемодан?
- Куда вы хотите, чтобы я поставил ваш чемодан?

Où voulez-vous que je mette votre valise ?

Я поставил свою машину на подземную парковку.

J'ai garé ma voiture dans le parking souterrain.

Я снял ботинки и поставил их под кровать.

- J'ai enlevé mes souliers et les ai mis sous le lit.
- J'ai enlevé mes chaussures et les ai mises sous le lit.
- J'ai ôté mes souliers et les ai mis sous le lit.
- J'ai ôté mes chaussures et les ai mises sous le lit.
- J'ai retiré mes souliers et les ai mis sous le lit.

Куда ты хочешь, чтобы я поставил твой чемодан?

Où veux-tu que je mette ta valise ?

Карибский кризис поставил мир на грань ядерной войны.

La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire.

- Том поставил не на ту лошадь.
- Том просчитался.

Tom a misé sur le mauvais cheval.

- Куда ты поставил шампанское?
- Куда ты положил шампанское?

Où as-tu mis le champagne ?

Куда вы хотите, чтобы я поставил ваш чемодан?

Où voulez-vous que je mette votre valise ?

Не знаю, куда я поставил костыль, ты не посмотришь?

Je ne sais pas où j'ai mis la béquille, tu ne l'as pas vue ?

Я выпил немного молока, а оставшееся поставил в холодильник.

J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur.

Я бы никогда не поставил под сомнение его честность.

- Je ne mettrais jamais son honnêteté en doute.
- Je ne douterais jamais de son honnêteté.

Том поставил на стол перед Мэри тарелку с бутербродами.

Tom posa l'assiette de sandwiches sur la table devant Mary.

- Он поставил коробку на стол.
- Он положил коробку на стол.

Il posa la boîte sur la table.

- Он поставил книгу на полку.
- Он положил книгу на полку.

- Il mit le livre sur l'étagère.
- Il plaça le livre sur l'étagère.

- Он поставил штамп на письмо.
- Он наклеил марку на письмо.

Il a mis un timbre sur la lettre.

- Куда я дел этот ящик?
- Куда я поставил этот ящик?

Où ai-je mis cette caisse ?

Куда ты поставил шампанское? Я его уже десять минут ищу.

Où as-tu mis le champagne ? Je le cherche depuis dix minutes.

- Я положил его в твоей комнате.
- Я поставил его в твою комнату.
- Я положил её в твоей комнате.
- Я поставил её в твою комнату.
- Я положил его в вашей комнате.
- Я поставил его в вашу комнату.
- Я положил её в вашей комнате.
- Я поставил её в вашу комнату.

- Je l'ai mis dans votre chambre.
- Je l'ai mise dans votre chambre.
- Je l'ai mis dans ta chambre.
- Je l'ai mise dans ta chambre.

- Я его куда-то сюда положил.
- Я её куда-то сюда положил.
- Я его куда-то сюда поставил.
- Я её куда-то сюда поставил.

- Je l'ai mis quelque part ici.
- Je l'ai mise quelque part ici.

Шкаф останется стоять там, куда я его поставил, можете не сомневаться.

- Le placard restera là où je l'ai placé, il n'y a là-dessus aucun doute.
- L'armoire restera là où je l'ai placée, il n'y a là-dessus aucun doute.
- L'armoire restera là où je l'ai mise, il n'y a là-dessus aucun doute.
- Le placard restera là où je l'ai mis, il n'y a là-dessus aucun doute.

- Я положил свои ботинки под кровать.
- Я поставил ботинки под кровать.

Je mis mes chaussures sous le lit.

- Ты подписал?
- Ты поставил свою подпись?
- Вы подписали?
- Вы подписались?
- Ты подписался?

- As-tu signé ?
- Avez-vous signé ?

- Кто положил это туда?
- Кто это туда положил?
- Кто это туда поставил?

Qui a mis ça là ?

- Том положил грязную посуду в раковину.
- Том поставил грязную посуду в раковину.

Tom a mis la vaisselle sale dans l'évier.

- Я положил её в вашей комнате.
- Я поставил её в вашу комнату.

Je l'ai mise dans votre chambre.

- Я её куда-то сюда положил.
- Я её куда-то сюда поставил.

Je l'ai mise quelque part ici.

- Я его куда-то сюда положил.
- Я его куда-то сюда поставил.

Je l'ai mis quelque part ici.

- Я вернул его на место.
- Я положил его на место.
- Я вернул её на место.
- Я положил её на место.
- Я поставил его на место.
- Я поставил её на место.

Je l'ai remis à sa place.

- Куда вы хотите, чтобы я это положил?
- Куда вы хотите, чтобы я это поставил?

- Où veux-tu que je mette ça ?
- Où voulez-vous que je mette ça ?

- Куда ты хочешь, чтобы я это положил?
- Куда ты хочешь, чтобы я это поставил?

Où veux-tu que je mette ça ?

- Он повесил у себя в саду кормушку.
- Он поставил у себя в саду кормушку.

Il a installé une mangeoire dans son jardin.

- Я не помню, куда его положил.
- Я не помню, куда его поставил.
- Я не помню, куда его дел.

Je ne me rappelle pas où je l'ai mis.

- Я не помню, куда её положил.
- Я не помню, куда её поставил.
- Я не помню, куда её дел.

Je ne me rappelle pas où je l'ai mise.

Если бы мне довелось переставлять буквы в алфавите, то я поставил бы букву “Я” рядом с буквами “Т” и “Ы”.

- Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.
- Si je pouvais réarranger l'alphabet, je supprimerais « N ».

- Куда я подевал эту коробку?
- Куда я положил эту коробку?
- Куда я дел этот ящик?
- Куда я поставил этот ящик?

- Où ai-je mis cette caisse ?
- Où ai-je mis cette boîte ?

- Я уже не помню, куда положил шампанское.
- Я уже не помню, куда поставил шампанское.
- Я уже не помню, куда я дел шампанское.

Je ne sais plus où j'ai mis le champagne.