Examples of using "приходило" in a sentence and their french translations:
Cela ne m'a jamais traversé l'esprit.
- Cela t'a-t-il déjà traversé l'esprit ?
- Cela vous a-t-il déjà traversé l'esprit ?
Je n'avais jamais pensé
Cela ne m'était pas venu à l'esprit.
Ça ne m'était pas venu à l'esprit.
- Cela ne m'a jamais traversé l'esprit.
- Cela ne m’a jamais effleuré l’esprit.
Cela vous a-t-il déjà traversé l'esprit ?
Cela t'a-t-il déjà traversé l'esprit ?
Nous avons parlé de tout ce qui nous passait par la tête.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être viré.
L'idée de tromper mon mari n'avait jamais effleuré ma pensée.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit qu'il pourrait être un prisonnier évadé.
Je n'ai pas reçu de courriel de mes parents aujourd'hui.
Vous est-il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupée, cette après-midi ?
T'est-il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupé, cet après-midi ?
Nous n'avions pas reçu ta lettre jusqu'à hier.