Translation of "уступил" in French

0.004 sec.

Examples of using "уступил" in a sentence and their french translations:

Ты уступил!

Tu as cédé !

Том уступил.

Tom a cédé.

Он уступил.

- Il a cédé.
- Il céda.

- Он уступил место старухе.
- Он уступил место пожилой женщине.
- Он уступил место старушке.

Il a offert sa place à une vieille dame.

Я уступил её требованиям.

J'ai cédé à ses exigences.

Я уступил их требованиям.

Je cédai à leurs exigences.

- Он сдался.
- Он уступил.

- Il a cédé.
- Il céda.

В итоге Том уступил.

Tom a fini par céder.

Он тебе его уступил.

- Il te l'a donné.
- Il te l'a cédé.

Он уступил под давлением.

Il a cédé sous la pression.

- Я уступил своё место пожилой женщине.
- Я уступил место пожилой женщине.

- Je donnai mon siège à la vieille dame.
- J'ai donné mon siège à la vieille dame.
- J'ai laissé ma place à la vieille dame.

В конце концов он уступил.

Il a fini par céder.

Он уступил её страстному желанию.

Il céda à ses désirs ardents.

Он уступил место пожилой женщине.

Il laissa une place à une dame âgée.

Дождь наконец уступил место солнцу.

La pluie laissa finalement place au soleil.

Том уступил место пожилой женщине.

Tom a laissé sa place à une vieille dame.

Он уступил место пожилому мужчине.

Il céda sa place au vieil homme.

Я уступил место пожилой женщине.

J'ai cédé mon siège à une vieille dame.

Я уступил своё место пожилой женщине.

Je donnai mon siège à la vieille dame.

- Почему ты уступил?
- Почему вы уступили?

- Pourquoi avez-vous cédé ?
- Pourquoi as-tu cédé ?

Он наконец-то уступил моим желаниям.

Il s'est finalement plié à mes désirs.