Translation of "читаю" in French

0.009 sec.

Examples of using "читаю" in a sentence and their french translations:

- Я читаю книгу.
- Я читаю книжку.

- Je lis un livre.
- Je suis en train de lire un livre.

Я читаю.

Je lis.

- Я не читаю книг.
- Я книг не читаю.

Je ne lis pas de livres.

- Я читаю его книгу.
- Я читаю её книгу.

Je lis son livre.

- Я читаю захватывающую книгу.
- Я читаю увлекательную книгу.

- Je suis en train de lire un livre captivant.
- Je lis un livre captivant.

- Сейчас я читаю книгу.
- Я сейчас читаю книгу.

Je suis en train de lire un livre.

Я читаю комиксы.

Je lis des bandes dessinées.

Я читаю газету.

Je suis en train de lire le journal.

Я часто читаю.

Je lis souvent.

Я читаю пьесу.

Je lis une pièce de théâtre.

Я читаю письмо.

Je lis une lettre.

Я много читаю.

Je lis beaucoup.

Я не читаю.

Je ne lis pas.

Я читаю книгу.

- Je lis un livre.
- Je suis en train de lire un livre.

Я читаю всё.

Je lis tout.

Я читаю книги.

Je lis des livres.

Я читаю "Таймс".

Je lis le Times.

Я читаю журнал.

Je lis un magazine.

Я читаю рассказы.

Je lis des nouvelles.

Я читаю Коран.

Je lis le Coran.

- Я уже не читаю книг.
- Я теперь книг не читаю.

Je ne lis plus de livres.

Я читаю, чтобы учиться.

Je lis pour apprendre.

Я читаю; ты пишешь.

- Je lis; tu écris.
- Je lis ; vous écrivez.

Я читаю эту книгу.

- Je lis ce livre.
- Je suis en train de lire ce livre.

Я читаю это предложение.

- Je lis cette phrase.
- Je suis en train de lire cette phrase.

Я читаю это письмо.

- Je lis cette lettre.
- Je suis en train de lire cette lettre.

Я их не читаю.

Je ne les lis pas.

Я читаю Вашу книгу.

Je lis votre livre.

Я читаю её книгу.

Je lis son livre.

Я читаю. Выключи телевизор!

Je suis en train de lire, éteins la télé !

Я читаю ваши мысли.

Je lis vos pensées.

Я читаю твои мысли.

Je lis tes pensées.

Я читаю интересную книгу.

- Je suis en train de lire un livre intéressant.
- Je lis un livre intéressant.

Сегодня среда. Я читаю.

Aujourd'hui c'est mercredi. Je suis en train de lire.

Я запоем читаю биографии.

- Je suis un avide lecteur de biographies.
- Je suis un fervent lecteur de biographies.

Я читаю много романов.

- Je lis de nombreux romans.
- Je lus de nombreux romans.
- J'ai lu de nombreux romans.

Я часто читаю книги.

Je lis souvent des livres.

Я читаю эту газету.

Je lis ce journal.

Я читаю много журналов.

Je lis de nombreux magazines.

Я читаю захватывающую историю.

Je lis une histoire captivante.

Я впервые читаю Библию.

C'est la première fois que je lis la Bible.

Я всё ещё читаю.

Je lis encore.

Я читаю твою книгу.

Je lis ton livre.

Я читаю его книгу.

Je lis son livre.

Я читаю по губам.

Je lis sur les lèvres.

Я читаю свою книгу.

Je lis mon livre.

Читаю только для развлечения.

Je lis pour me distraire.

Я читаю только детективы.

Je ne lis que des histoires policières.

Я читаю увлекательную книгу.

Je lis un livre captivant.

Я читаю в постели.

Je lis dans mon lit.

Я читаю воскресную газету.

Je lis le journal du dimanche.

Я читаю французскую книгу.

Je lis un livre français.

Я читаю, следовательно, перевожу.

Je lis, donc je traduis.

Я слишком мало читаю.

Je lis trop peu.

- Я читаю книгу, пока ем.
- Во время еды я читаю газету.

Je lis le journal pendant que je mange.