Translation of "болел" in German

0.007 sec.

Examples of using "болел" in a sentence and their german translations:

Ты болел.

Du warst krank.

Том долго болел.

Tom ist schon sehr lange Zeit krank.

Он болел неделю.

Er war eine Woche lang krank.

Ты не болел.

Du warst nicht krank.

Он не болел.

Er war nicht krank.

- Прошлую неделю он болел.
- Он болел на прошлой неделе.

Er war letzte Woche krank.

Этот пёс, похоже, болел.

Der Hund scheint krank gewesen zu sein.

Том никогда не болел.

Tom ist nie krank gewesen.

У неё болел живот.

Sie hatte Bauchweh.

У меня сильно болел живот.

Ich hatte schlimme Magenschmerzen.

- Я болел.
- Я был болен.

Ich war krank.

У меня ужасно болел живот.

Ich hatte schlimme Bauchschmerzen.

- Он был болен.
- Он болел.

Er war krank.

- Том был болен.
- Том болел.

Tom war krank.

Я знаю, что Марко болел.

Ich weiß, dass Marko krank gewesen ist.

Я знаю, что Том болел.

Ich weiß, dass Tom krank gewesen ist.

Я слышал, что ты болел.

Ich habe gehört, du seiest krank gewesen.

Отец никогда в жизни не болел.

Mein Vater war noch nie in seinem Leben krank.

Том в последнее время много болел.

Tom ist in letzter Zeit oft krank.

У меня вчера очень болел зуб.

Ich hatte gestern starke Zahnschmerzen.

- Том, наверное, был болен.
- Том, наверное, болел.
- Том, должно быть, был болен.
- Том, должно быть, болел.

Tom muss krank gewesen sein.

Кто-либо из ваших родственников болел раком?

War jemand unter Ihren Angehörigen krebskrank?

- Он не был болен.
- Он не болел.

Er war nicht krank.

- Том не был болен.
- Том не болел.

Tom war nicht krank.

- Том, наверное, был болен.
- Том, наверное, болел.

Tom war vielleicht krank.

- Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
- Я был вынужден отказаться от приглашения, потому что болел.

Ich musste die Einladung ablehnen, weil ich krank war.

Ты когда-нибудь болел какой-нибудь серьёзной болезнью?

Warst du mal ernsthaft krank?

Когда я болел, она не пришла навестить меня.

Als ich krank war, hat sie mich nicht besucht.

Том ходил в больницу, так как он болел.

Tom ging ins Krankenhaus, weil er krank war.

- Сколько дней болел Том?
- Сколько дней Том проболел?

Wie viele Tage war Tom krank?

В день экзамена у Тома очень болел живот.

Am Tag seiner Prüfung hatte Tom starke Magenschmerzen.

Вчера я болел, но сегодня чувствую себя хорошо.

Gestern war ich krank, aber heute fühle ich mich wohl.

- Мой отец ни разу за свою жизнь не болел.
- Мой отец ни разу за всю свою жизнь не болел.

Mein Vater war noch nie in seinem Leben krank.

Меня не было в школе, потому что я болел.

Ich war nicht in der Schule, weil ich krank war.

- Может быть, он был болен.
- Может быть, он болел.

Vielleicht war er krank.

Он не мог присоединиться к нам, потому что болел.

Er konnte sich nicht uns anschließen, weil er krank war.

За последние десять лет я ни разу не болел.

Ich war in den letzten zehn Jahren nie krank.

Его не было в школе, потому что он болел.

Er fehlte in der Schule, weil er krank war.

- Может быть, Том болел.
- Может быть, Том был болен.

Tom war vielleicht krank.

- Он был болен в течение недели.
- Он болел неделю.

Er war eine Woche lang krank.

Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.

Ich musste die Einladung ablehnen, weil ich krank war.

Когда он болел, она не отходила от его постели.

Als er krank war, wich sie nicht von seinem Bett.

- В детстве я часто болел.
- В детстве я часто болела.

In meiner Kindheit war ich häufig krank.

- Ты был болен.
- Ты болел.
- Ты была больна.
- Ты болела.

Du warst krank.

- В детстве я болел ветрянкой.
- В детстве я болела ветрянкой.

Als Kind hatte ich Windpocken.

- Я болел.
- Я болела.
- Я был болен.
- Я была больна.

Ich war krank.

- У меня вчера болел зуб.
- У меня вчера возникла зубная боль.

- Gestern hatte ich Zahnschmerzen.
- Ich hatte gestern Zahnschmerzen.

Том болел, поэтому не смог прийти ко мне на день рождения.

Tom war krank, deshalb konnte er nicht zu meiner Geburtstagsfeier kommen.

- Он сказал мне, что был болен.
- Он сказал мне, что болел.

Er sagte mir, er sei krank gewesen.

- Я не был болен.
- Я не болел.
- Я не была больна.
- Я не болела.

Ich war nicht krank.

- Ты не был болен.
- Ты не была больна.
- Ты не болел.
- Ты не болела.

Du warst nicht krank.

- Ты не болел гриппом на прошлой неделе?
- Вы не болели гриппом на прошлой неделе?

Hatten Sie letzte Woche nicht die Grippe?

- Может быть, он был болен.
- Может быть, он болел.
- Может быть, он был нездоров.

Vielleicht war er krank.

- Я отсутствовал по причине болезни.
- Причиной моего отсутствия была болезнь.
- Я отсутствовал, потому что болел.

Der Grund meiner Abwesenheit besteht darin, dass ich krank war.

- Том не смог прийти, потому что был болен.
- Том не смог прийти, потому что болел.

Tom konnte nicht kommen, weil er krank war.

- Ты был болен?
- Ты была больна?
- Вы были больны?
- Ты болел?
- Ты болела?
- Вы болели?

- Warst du krank?
- Waren Sie krank?
- Wart ihr krank?

- Он был болен на протяжении недели.
- Он болел всю неделю.
- Он уже неделю как болен.

Er ist seit einer Woche krank.

С понедельника я болел гриппом. Сейчас температура спала, но но я всё ещё не чувствую себя нормально.

Ich hatte seit Montag eine Grippe. Jetzt ist das Fieber zwar gesunken, aber ich bin noch immer nicht ganz OK.

- Я не мог идти на работу, потому что я болел.
- Я не могла идти на работу, потому что я болела.

Ich konnte nicht arbeiten gehen, weil ich krank war.

- Я слышал, что ты болел.
- Я слышал, что ты был болен.
- Я слышал, что ты болела.
- Я слышал, что ты была больна.

Ich habe gehört, du seiest krank gewesen.

Целый месяц Том смотрел матчи бразильского чемпионата мира по футболу и болел за то, чтобы его немецкий тёзка Томас Мюллер не получил травму и не был дисквалифицирован.

Den ganzen Monat sah Tom die Spiele der Fußball-Weltmeisterschaft in Brasilien an und fieberte danach, dass Thomas Müller, sein deutscher Namensbruder, nicht verletzt oder disqualifiziert wird.