Translation of "изучал" in German

0.026 sec.

Examples of using "изучал" in a sentence and their german translations:

- Он изучал английскую историю.
- Он изучал историю Англии.

Er hat englische Geschichte studiert.

Я изучал архитектуру.

Ich habe Architektur studiert.

Том изучал французский?

Hat Tom Französisch gelernt?

Том изучал французский.

- Tom hat Französisch gelernt.
- Tom lernte Französisch.

Том изучал биологию.

Tom hat Biologie studiert.

Но Леонардо изучал трупы

Aber Leonardo studierte Leichen

Он изучал военную историю.

- Er hat Militärgeschichte studiert.
- Er hat Kriegsgeschichte studiert.
- Er hat Heeresgeschichte studiert.

Йоды грамматику изучал ты.

Grammatik gelernt bei Yoda du hast!

Он самостоятельно изучал французский.

- Er hat sich selbst Französisch beigebracht.
- Er brachte sich selbst Französisch bei.

Где ты изучал французский?

Wo hast du Französisch gelernt?

Том изучал немецкий язык.

Tom hat Deutsch studiert.

- Ботаник изучал растительный мир отдалённого острова.
- Ботаник изучал флору отдалённого острова.

- Der Botaniker studierte die Flora der abgelegenen Insel.
- Der Pflanzenkundler studierte die Pflanzenwelt der abgelegenen Insel.

Он также изучал там буддизм.

Dort studierte er auch Buddhismus.

Он изучал право в Гарварде.

Er hat Jura in Harvard studiert.

Мистер Смит изучал историю Китая.

Herr Schmidt studierte chinesische Geschichte.

Он изучал искусство в Германии.

Er hat in Deutschland Kunst studiert.

Том изучал юриспруденцию в Гарварде.

Tom hat in Harvard Jura studiert.

Я изучал французский несколько лет.

Ich lerne schon seit Jahren Französisch.

Том изучал философию в университете.

Tom hat an der Universität Philosophie studiert.

Он изучал латынь в школе.

Er hat in der Schule Latein gelernt.

Он изучал китайский в Пекине.

Er hat in Peking Chinesisch studiert.

Том много лет изучал французский.

Tom hat viele Jahre Französisch gelernt.

Том без сомненья изучал французский.

- Tom hat definitiv Französisch gelernt.
- Tom hat auf jeden Fall Französisch gelernt.

Интересно, зачем Том изучал французский.

Ich wüsste gerne, warum Tom Französisch studiert hat.

Какие иностранные языки ты изучал?

Welche Fremdsprachen hast du gelernt?

Я изучал испанский два года.

Ich habe zwei Jahre Spanisch gelernt.

- Я пять лет изучал японский язык.
- Я изучал японский язык в течение пяти лет.

Ich lerne seit fünf Jahren Japanisch.

Я изучал английский, французский и китайский.

Ich habe Englisch, Französisch und Chinesisch studiert.

Я изучал итальянский язык в школе.

Ich habe in der Schule Italienisch gelernt.

Я изучал французский с тринадцати лет.

Ich habe Französisch gelernt, seitdem ich dreizehn war.

Я пять лет изучал английский язык.

Ich habe fünf Jahre lang Englisch studiert.

- Я учил французский.
- Я изучал французский.

Ich habe Französisch studiert.

Я изучал английский, когда был там.

Ich habe Englisch gelernt, als ich dort war.

Вначале я изучал этот язык самостоятельно.

Anfangs unterrichtete ich mir diese Sprache selbst.

Я изучал французский, а не немецкий.

Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.

Я изучал языки в Копенгагенском университете.

Ich habe an der Kopenhagener Universität Sprachen studiert.

Том какое-то время изучал французский.

Tom hat eine Zeitlang Französisch studiert.

Я изучал французский язык три месяца.

Ich lerne seit drei Monaten Französisch.

- Том выучил итальянский.
- Том изучал итальянский.

Tom hat Italienisch gelernt.

Будь у меня время, я бы изучал французский.

- Wenn ich Zeit hätte, würde ich Französisch studieren.
- Wenn ich Zeit hätte, würde ich Französisch lernen.

Он изучал электромеханику и буддизм в местном университете.

Er studierte Elektromechanik und Buddhismus an der hiesigen Universität.

Я не изучал ни одного из этих языков.

Ich lernte keine von diesen Sprachen.

Я не изучал ни один из этих языков.

Ich habe keine der Sprachen studiert.

В школе я десять лет изучал русский язык.

In der Schule habe ich zehn Jahre lang Russisch gelernt.

Коперник изучал математику и астрономию в Краковском университете.

Kopernikus studierte Mathematik und Astronomie an der Universität von Krakau.

Я четыре года изучал английский с носителем языка.

Ich lernte vier Jahre mit einem Muttersprachler Englisch.

Те из нас, кто изучал иностранные языки в школе,

Wer in der Schule Fremdsprachen gelernt hat,

Я не понимаю корейский. Я никогда его не изучал.

Ich verstehe kein Koreanisch. Ich habe es nie gelernt.

Хотя я изучал архитектуру, я никогда не работал архитектором.

Obwohl ich Architektur studiert hatte, arbeitete ich niemals als Architekt.

- Том изучал французский.
- Том выучил французский.
- Том учился французскому.

- Tom hat Französisch gelernt.
- Tom lernte Französisch.

Какой бы язык ты ни изучал, на это требуется время.

Welche Sprache auch immer man lernt, es dauert.

- Что ты изучал в Германии?
- Что вы изучали в Германии?

Was hat du in Deutschland studiert?

Из всех языков, что я изучал, французский был самым трудным.

Von allen Sprachen, die ich gelernt habe, war Französisch die schwierigste.

- Он изучал латынь в школе.
- Она изучала латынь в школе.

- Sie hat in der Schule Latein gelernt.
- Er hat Latein auf der Schule gelernt.

- Какие иностранные языки ты изучал?
- Какие иностранные языки Вы изучали?

- Welche Fremdsprachen haben Sie gelernt?
- Welche Fremdsprachen hast du gelernt?

- Я никогда не изучал французский.
- Я никогда не учил французский.

Ich habe nie Französisch gelernt.

Том изучал после ужина французский, пока его мать мыла посуду.

Tom lernte nach dem Abendessen Französisch, während seine Mutter abwusch.

который изучал и много думал о проблемах военной организации и командования.

der die Probleme der militärischen Organisation und des militärischen Kommandos studiert und viel darüber nachgedacht hatte.

- Я изучал французский, а не немецкий.
- Я учил французский вместо немецкого.

Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.

- Где вы учились китайскому?
- Где ты изучал китайский?
- Где вы изучали китайский?

Wo hast du Chinesisch gelernt?

Я никогда всерьёз не изучал C++, разве что на уровне "Hello, world!"

Außer „Hallo Welt! “ habe ich nie richtig C++ gelernt.

- Я хочу, чтобы ты изучал французский.
- Я хочу, чтобы вы изучали французский.

Ich möchte, dass du Französisch lernst.

- Я пять лет изучал английский язык.
- Я вот уже пять лет изучаю английский.

Ich habe fünf Jahre lang Englisch studiert.

Ник хорошо говорит по-португальски. Это потому, что он изучал его пять лет.

Nick kann ziemlich gut Portugiesisch. Er lernt es nämlich schon seit fünf Jahren.

Я изучал английский язык очень старательно каждый день, но я не многому научился.

Ich habe jeden Tag sehr viel Englisch gelernt, aber dazugelernt habe ich fast nichts.

- Мои родители хотят, чтобы я изучал медицину.
- Мои родители хотят, чтобы я изучала медицину.

Meine Eltern wollen, dass ich Medizin studiere.

Хотя я два года изучал китайский, есть ещё много слов, которые я не знаю.

Obwohl ich 2 Jahre Chinesisch studiert habe, gibt es noch viele Wörter die ich nicht kenne.

- Я не учил ни один из этих языков.
- Я не изучал ни одного из этих языков.

- Ich lernte keine von diesen Sprachen.
- Ich habe keine der Sprachen studiert.

- Мне интересно, где Том учил французский.
- Интересно, где Том учил французский.
- Интересно, где Том изучал французский.

Ich frage mich, wo Tom wohl Französisch gelernt hat.

- Хотя я изучал французский в школе в течение трёх лет, я всё равно не особо хорошо на нём говорю.
- Хотя я изучала французский в школе в течение трёх лет, я всё равно не особо хорошо на нём говорю.
- Хотя я изучал французский в школе три года, я всё равно не особо хорошо на нём говорю.
- Хотя я изучала французский в школе три года, я всё равно не особо хорошо на нём говорю.

Obwohl ich drei Jahre Französisch in der Schule hatte, kann ich es nicht gut.