Translation of "легла" in German

0.003 sec.

Examples of using "легла" in a sentence and their german translations:

Собака Тома легла.

Toms Hund legte sich hin.

Бетти легла на кровать.

Betty legte sich auf das Bett.

Мария легла на спину.

Maria lag auf dem Rücken.

Мэри поздно легла спать вчера.

Mary ist gestern Abend lange aufgeblieben.

Мама очень поздно вчера легла.

Meine Mutter ist gestern sehr lange wach geblieben.

защиту Франции легла на его руки.

Verteidigung Frankreichs in seinen Händen.

Будучи уставшей, она рано легла спать.

Da sie müde war, ging sie früh ins Bett.

Мэри легла лицом вниз на одеяло.

Maria lag mit dem Gesicht nach unten auf der Bettdecke.

Элен очень устала, поэтому рано легла спать.

Eren war so müde, dass sie früh ins Bett gegangen ist.

Она задёрнула шторы и легла в постель.

Sie schloss die Vorhänge und ging zu Bett.

Она пошла в комнату и легла на кровать.

Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt.

- Она легла на траву.
- Она улеглась на траву.

Sie legte sich auf das Gras.

Она поздно легла, потому что дошивала тебе платье.

Sie ist lange aufgeblieben, um für dich das Kleid fertig zu nähen.

- На меня легла обязанность следить за ребёнком.
- Заботиться о ребёнке пришлось мне.

Ich war dran, mich um das Baby zu kümmern.

- Я легла спать чуть позже обычного.
- Я лёг спать чуть позже обычного.

- Ich bin etwas später als gewöhnlich ins Bett gegangen.
- Ich ging etwas später als sonst ins Bett.

- Вчера не успела ответить. Рано легла спать.
- Вчера не успел ответить. Рано лёг спать.

- Ich bin gestern nicht dazu gekommen zu antworten. Ich bin zeitig schlafen gegangen.
- Ich kam gestern nicht dazu zu antworten. Ich ging früh zu Bett.
- Ich war gestern nicht dazu gekommen zu antworten. Ich habe mich früh schlafen gelegt.

Мария закрылась в своей комнате, легла на кровать и начала читать длинное письмо, которое ей написал Том.

Maria schloss sich in ihrem Zimmer ein, legte sich aufs Bett und fing an, den langen Brief zu lesen, den Tom ihr geschrieben hatte.

«Ты во сколько вчера легла?» — «В четыре». — «Ого! И что ты делала так допоздна?» — «Со своим бывшим по телефону болтала».

„Wann bist du gestern schlafen gegangen?“ – „Um vier.“ – „Wie? Was hast du denn bis zu so später Stunde gemacht?“ – „Ich habe mit meinem Exfreund telefoniert.“

- Во сколько ты вчера лёг?
- Во сколько ты вчера легла?
- Во сколько ты вчера пошёл спать?
- Во сколько ты вчера пошла спать?
- Во сколько вы вчера легли?
- Во сколько вы вчера пошли спать?
- Во сколько Вы вчера легли?
- Во сколько Вы вчера пошли спать?

- Wann bist du gestern ins Bett gegangen?
- Wann bist du gestern schlafen gegangen?