Translation of "лежал" in German

0.007 sec.

Examples of using "лежал" in a sentence and their german translations:

- Он лежал на кровати.
- Он лежал в постели.

Er lag auf dem Bett.

Он лежал неподвижно.

Er lag bewegungslos.

Он лежал на кровати.

Er lag auf dem Bett.

Том лежал на спине.

Tom legte sich auf den Rücken.

Тигр лежал посреди клетки.

Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.

Он лежал на траве.

Er lag auf dem Rasen.

Магнитофон лежал на столе.

Das Tonbandgerät lag auf dem Tisch.

Он лежал на спине.

- Er lag auf dem Rücken.
- Er hat auf dem Rücken gelegen.

Том лежал на кровати.

Tom lag auf dem Bett.

Снег лежал четыре дня.

Der Schnee blieb vier Tage liegen.

Я лежал на животе.

Ich lag auf dem Bauch.

Он лежал на диване.

Er lag auf dem Sofa.

Том лежал в больнице.

Tom lag im Krankenhaus.

Том лежал на диване.

Tom lag auf dem Sofa.

Я неделю лежал в больнице.

- Ich war eine Woche im Krankenhaus.
- Ich war eine Woche lang im Krankenhaus.

Солдат лежал на земле раненый.

Der Soldat lag verletzt am Boden.

Он лежал мёртвый в ванне.

Er lag tot in der Badewanne.

Мальчик лежал и слушал радио.

- Der Junge hatte sich hingelegt und hörte Radio.
- Der Junge lag da und hörte Radio.

Том лежал в постели с простудой.

Tom lag mit einer Erkältung im Bett.

Он лежал в кровати с простудой.

Er lag mit einer Erkältung im Bett.

Я лежал в постели с гриппом.

Ich lag mit Grippe im Bett.

Он лежал там со связанными ногами.

Er lag da mit seinen zusammen gebundenen Beinen.

Он тогда лежал на той же кровати.

Dann legte er sich auf das gleiche Bett.

Том лежал на диване и читал книгу.

Tom lag auf dem Sofa und las ein Buch.

Том лежал без сознания на операционном столе.

Tom lag bewusstlos auf dem Operationstisch.

Том лежал в постели и смотрел телевизор.

Tom lag im Bett und sah fern.

Том там лежал и стонал от боли.

Tom hat dagelegen und vor Schmerz gewimmert.

Том лежал в постели с открытыми глазами.

Tom lag mit offenen Augen im Bett.

где Марк лежал голый, всего лишь прикрытый простынёй,

wo Mark nackt unter einem Tuch lag,

Он часами лежал без сна, думая о ней.

Er lag stundenlang wach, weil er an sie denken musste.

Чтобы отчёт через час лежал на моём столе!

Ich will den Bericht in einer Stunde auf meinem Schreibtisch haben!

В прошлое воскресенье Том лежал в постели больной.

Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.

- Том был в больнице.
- Том лежал в больнице.

- Tom war im Krankenhaus.
- Tom lag im Krankenhaus.

- Том лежал на спине.
- Том лёг на спину.

Tom legte sich auf den Rücken.

Когда он пришел в сознание, он лежал в парке.

Als er wieder zu sich kam, lag er im Park.

После отчаянного последнего боя Хрольф лежал мертвым, окруженный своими воинами.

Nach einem verzweifelten letzten Kampf lag Hrolf tot, umgeben von seinen Champions.

Он был болен и лежал в постели уже четыре дня.

Er liegt seit vier Tagen krank im Bett.

- Я лежал в постели с гриппом.
- Я слёг с гриппом.

Ich lag mit Grippe im Bett.

- Сервер упал.
- Сервер был недоступен.
- Сервер не работал.
- Сервер лежал.

Der Server war ausgefallen.

Том лежал, накрытый газетой, на скамейке в парке и спал.

Tom lag, mit einer Zeitung zugedeckt, auf einer Parkbank und schlief.

Будучи мальчишкой, я иногда лежал спиной на траве и смотрел на белые облака.

- Als ich ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und schaute mir die weißen Wolken an.
- Als ich noch ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und sah den weißen Wolken nach.

Прошлой ночью на земле ещё лежал снег, но сегодня утром он весь растаял.

Der Schnee ist diese Nacht liegen geblieben, aber heute Morgen ist er geschmolzen.

Когда я вошёл в комнату, Том лежал на полу и глаза его были закрыты.

Als ich ins Zimmer kam, lag Tom mit geschlossenen Augen auf dem Boden.

Несчастный дядя мой лежал мертвый на своей окровавленной постели, с кинжалом, глубоко вонзённым в его сердце.

Auf seinem blutigen Bett lag da mein unglückseliger Onkel: Ein Dolch steckte tief in seinem Herzen.

- Том весь день пролежал в постели, смотря телевизор.
- Том весь день лежал в постели и смотрел телевизор.

- Tom blieb den ganzen Tag, Fernsehen guckend, im Bett.
- Tom blieb den ganzen Tag im Bett und guckte Fernsehen.

Одним холодным утром Том и Мария увидели своего зайца, он лежал, окоченевший как истукан, в своей клетке.

Als Tom und Maria eines kalten Morgens nach ihrem Hasen sahen, lag dieser stocksteif gefroren in seinem Hasenstall.

- Когда я был в больнице, она не приходила навещать меня.
- Когда я лежал в больнице, она меня не навещала.

Als ich im Krankenhaus gelegen habe, hat sie mich nicht besucht.