Translation of "посоветовал" in German

0.027 sec.

Examples of using "посоветовал" in a sentence and their german translations:

- Я посоветовал ему отдохнуть.
- Я посоветовал ей отдохнуть.

Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen.

- Он посоветовал ему не ходить.
- Он посоветовал ему не ехать.
- Он посоветовал ему не идти.
- Он посоветовал ему не ездить.

Er riet ihm, nicht zu gehen.

- Врач посоветовал ему меньше курить.
- Врач посоветовал ей меньше курить.

Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen.

- Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
- Он посоветовал ему немедленно возвращаться.

Er riet ihr, sofort zurückzukommen.

- Он посоветовал ей не ходить.
- Он посоветовал ему не ходить туда.

- Er riet ihm, nicht dorthin zu gehen.
- Er riet ihr, nicht zu gehen.

- Врач посоветовал мне не есть слишком много.
- Врач посоветовал мне не переедать.

Der Arzt riet mir, nicht zu viel zu essen.

- Я бы посоветовал тебе нас отпустить.
- Я бы посоветовал вам нас отпустить.

Ich riete Ihnen an, uns gehen zu lassen.

Врач посоветовал ему бросить курить.

Der Arzt riet ihm ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.

Врач посоветовал мне бросить курить.

- Der Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Der Arzt riet mir dazu, mit dem Rauchen aufzuhören.

Врач посоветовал ей остаться дома.

Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben.

Врач посоветовал мне сбросить вес.

Der Arzt riet mir abzunehmen.

Я посоветовал ему бросить курить.

Ich riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.

Я посоветовал отложить этот план.

Ich schlug vor, den Plan zurückzustellen.

Я бы посоветовал поставить запятую.

Ich schlage vor, ein Komma zu setzen.

Врач посоветовал ему меньше курить.

Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen.

Я посоветовал ему немедленно возвращаться.

Ich riet ihm, sofort zurückzukommen.

Я бы посоветовал убрать запятую.

Ich möchte empfehlen, das Komma zu entfernen.

Врач посоветовал ей взять выходной.

Der Arzt hat ihr empfohlen, einen arbeitsfreien Tag zu nehmen.

Он посоветовал мне этот словарь.

Er empfahl mir dieses Wörterbuch.

Он посоветовал ей не ходить.

Er riet ihr, nicht zu gehen.

Он посоветовал ей немедленно возвращаться.

Er riet ihr, sofort zurückzukommen.

Он посоветовал ей бросить пить.

Er hat ihr geraten, das Trinken aufzugeben.

Он посоветовал ей бросить курить.

Ihr wurde von ihm geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

Врач посоветовал мужчине бросить пить.

Der Arzt riet dem Mann, mit dem Trinken aufzuhören.

Он посоветовал нам играть честно.

Er empfahl uns fair zu spielen.

Я посоветовал Тому выучить французский.

Ich legte Tom ans Herz, Französisch zu lernen.

Том посоветовал нам не ходить.

Tom hat uns geraten, nicht zu gehen.

Он посоветовал ей сбросить вес.

Er riet ihr, abzunehmen.

Я посоветовал Тому не сдаваться.

Ich habe Tom empfohlen, nicht aufzugeben.

- Он посоветовал ему не ходить туда одному.
- Он посоветовал ему не ездить туда одному.

Er riet ihm, dort nicht allein hinzugehen.

Его доктор посоветовал ему бросить курить.

Sein Arzt riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.

Врач посоветовал мне пить больше молока.

Der Arzt riet mir, mehr Milch zu trinken.

Врач посоветовал мне сесть на диету.

Der Arzt riet mir zu einer Diät.

Мой врач посоветовал мне бросить курить.

Mein Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

Он посоветовал нам не делать этого.

Er riet uns, es nicht zu tun.

Я посоветовал ей завязать с курением.

Ich riet ihr, mit dem Rauchen aufzuhören.

Врач посоветовал ему пить меньше спиртного.

Der Arzt riet ihm, weniger Alkohol zu trinken.

Он посоветовал ему пойти в больницу.

Er riet ihm, ins Krankenhaus zu gehen.

Он посоветовал ему не ходить туда.

Er riet ihm, nicht dorthin zu gehen.

Доктор посоветовал Тому сократить потребление сахара.

Toms Arzt gab ihm den Rat, seinen Zuckerkonsum einzuschränken.

Я бы посоветовал сторониться сегодня Тома.

Ich würde dazu raten, heute von Tom fernzubleiben.

Мой брат посоветовал мне бросить курить.

Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

Том посоветовал Мэри пойти показаться врачу.

Tom empfahl Mary, zum Arzt zu gehen.

Хирург посоветовал срочно ехать в больницу.

Der Chirurg riet mir, schleunigst ins Krankenhaus zu fahren.

Мой отец посоветовал мне не лениться.

Mein Vater hat mir geraten, nicht faul zu sein.

Я бы не посоветовал делать этого.

Ich riete davon ab.

Врач посоветовал ему сократить употребление алкоголя.

Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.

Мой профессор посоветовал мне почитать Шекспира.

Mein Professor hat mir empfohlen, Shakespeare zu lesen.

Я посоветовал Тому не делать этого.

Ich riet Tom, das nicht zu tun.

Том посоветовал Мэри не делать этого.

Tom riet Maria davon ab.

Кто вам посоветовал обратиться ко мне?

Wer riet Ihnen, sich an mich zu wenden?

Том посоветовал ему не покупать подержанную машину.

- Tom riet ihm, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.
- Tom hat ihm geraten, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.

Врач посоветовал мне, чтобы я бросил курить.

Der Arzt riet mir dazu, mit dem Rauchen aufzuhören.

Я посоветовал ей прийти к 9:00.

Ich riet ihr, spätestens um neun Uhr dazusein.

Я сделаю так, как ты мне посоветовал.

Ich werde es so machen, wie du es mir geraten hast.

Врач посоветовал мне не курить так много.

Der Arzt hat mir geraten, nicht so viel zu rauchen.

Я сделал всё так, как ты посоветовал.

Ich habe alles so gemacht, wie du es empfohlen hast.

Том посоветовал Мэри не пить слишком много.

Tom hat Maria davon abgeraten, viel zu trinken.

Я посоветовал тебе не покупать этот дом.

Ich rate Ihnen nicht, dieses Haus zu kaufen.

Я бы эту гостиницу никому не посоветовал.

Ich empföhle dieses Hotel niemandem.

Это Том посоветовал мне обратиться к тебе.

Es war Tom, der mir riet, dass ich mich an dich wenden möge.

Я посоветовал Тому не ехать слишком быстро.

Ich riet Tom, nicht zu schnell zu fahren.

Том посоветовал Мэри не оставлять дверь открытой.

Tom riet Maria, nicht die Tür offenstehen zu lassen.

Том посоветовал Мэри не делать это самой.

Tom riet Maria von einem Alleingang ab.

- Мой преподаватель английского посоветовал мне прочесть эти книги.
- Мой учитель английского языка посоветовал мне прочитать эти книги.

- Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.
- Mein Englischlehrer riet mir, diese Bücher zu lesen.
- Mein Englischlehrer empfahl mir, diese Bücher zu lesen.

Мой преподаватель английского посоветовал мне прочесть эти книги.

- Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.
- Mein Englischlehrer riet mir, diese Bücher zu lesen.

- Что бы ты посоветовал?
- Что бы вы посоветовали?

Was würdest du raten?

Её учитель посоветовал ей читать ещё больше новелл.

Ihr Lehrer riet ihr, immer mehr Romane zu lesen.

Мой врач посоветовал мне прекратить принимать это лекарство.

Mein Arzt hat mir geraten, dieses Medikament abzusetzen.

Мой учитель английского языка посоветовал мне прочитать эти книги.

Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.

Друг посоветовал мне, как приготовить простой, но впечатляющий обед.

Ein Freund hat mich beraten, wie man ein einfaches, aber beeindruckendes Mittagessen zubereitet.

Друг мне посоветовал, как приготовить простой, но впечатляющий обед.

Ein Freund hat mich beraten, wie man ein einfaches, aber beeindruckendes Mittagessen zubereitet.

Доктор посоветовал ему не есть между завтраком, обедом и ужином.

Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.

Доктор посоветовал моей матери соблюдать постельный режим еще три дня.

Der Doktor riet, dass meine Mutter für drei weitere Tage im Bett bleiben soll.

- Преподаватель посоветовал нам этот словарь.
- Преподаватель порекомендовал нам этот словарь.

Der Lehrer hat uns dieses Wörterbuch empfohlen.

- Он посоветовал ему меньше курить.
- Она посоветовала ему меньше курить.

Sie empfahl ihm, weniger zu rauchen.

- Я бы посоветовал внести следующие изменения.
- Я бы предложил следующее изменение.

Ich würde die folgende Änderung vorschlagen.

Врач посоветовал Тому не пить по крайней мере три дня в неделю.

Der Arzt riet Tom, wenigstens drei alkoholfreie Tage pro Woche einzuhalten.