Translation of "приносят" in German

0.004 sec.

Examples of using "приносят" in a sentence and their german translations:

Деньги приносят счастье?

Macht Geld glücklich?

приносят больше дохода.

generieren Sie auch mehr Einkommen.

Сюда часто приносят письма?

Wie oft werden hier die Briefe zugestellt?

Чёрные кошки приносят несчастье.

Schwarze Katzen bringen Unglück.

Эффектные кадры приносят деньги.

Dramatische Bilder sind Geld.

Детей не аисты приносят.

Es sind nicht die Störche, die die Kinder bringen.

Деньги не всегда приносят счастье.

Geld macht nicht immer glücklich.

Считается, что деньги приносят счастье.

Allgemein wird geglaubt, dass Geld glücklich macht.

Пусть мне не приносят цветы.

Bringt mir bloß keine Blumen.

Они приносят оплодотворенные яйцеклетки на мелководье...

Sie bringen ihre befruchteten Eier in untiefes Gewässer...

Она верит, что детей приносят аисты.

Sie glaubt an den Storch.

Красивые цветы хороших плодов не приносят.

Schöne Blumen geben keine guten Früchte.

- В Испании подарки детям приносят три короля-мага.
- В Испании подарки детям приносят три волхва.

In Spanien sind es die Heiligen Drei Könige, die den Kindern ihre Geschenke bringen.

Некоторые лекарства приносят больше вреда, чем пользы.

Manche Medikamente schaden mehr, als dass sie helfen.

Дети ищут грибы и приносят их домой.

Die Kinder suchen Pilze und bringen sie nach Hause.

Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.

Gäste sind stets gern gesehn; wenn nicht beim Kommen, dann beim Gehn.

Ненасильственные методы приносят плоды только через какое-то время.

Gewaltlosigkeit braucht Zeit, um aufzublühen.

Интересно, почему некоторые люди считают, что черные кошки приносят несчастье.

Ich frage mich, wieso manche denken, dass schwarze Katzen Pech bringen.

Я не верю в то, что чёрные кошки приносят несчастье.

Ich glaube nicht, dass schwarze Katzen Unglück bringen.

и 10 кликов, это не собирается приносят вам много дохода.

und 10 Klicks, wird es nicht Erschaffe dir viel Einkommen.

Я уверенно двигаюсь по пути прогресса. Мои усилия приносят свои плоды.

Ich komme stetig voran. Meine Mühe macht sich bezahlt.

Она считает, что иммигранты приносят больше проблем, чем пользы для принимающей страны.

Sie meint, dass Einwanderer dem Aufnahmeland mehr Probleme als Vorteile bringen.

Сколько времени и энергии Вы тратите на проекты, которые не приносят Вам деньги?

Wie viel Zeit und Energie widmen Sie Projekten, für die Sie kein Geld bekommen?