Translation of "пытался" in German

0.015 sec.

Examples of using "пытался" in a sentence and their german translations:

Он пытался.

Er macht sich Mühe.

- Я пытался тебе сказать.
- Я пытался вам сказать.

- Ich habe versucht, es dir zu sagen.
- Ich habe versucht, es Ihnen zu sagen.

- Том пытался скрыть гнев.
- Том пытался скрыть раздражение.

Tom versuchte, seinen Ärger zu verbergen.

- Я только пытался помочь.
- Я просто пытался помочь.

Ich wollte nur helfen.

- Том пытался нас обмануть.
- Том пытался нас надуть.

Tom hat versucht, uns zu betrügen.

- Я пытался не смеяться.
- Я пытался не лыбиться.

Ich versuchte, ernst zu bleiben.

Я долго пытался.

- Ich habe mich lange bemüht.
- Ich bemühte mich lange.

Я пытался забыть.

Ich versuchte zu vergessen.

Я пытался помочь.

Ich versuchte zu helfen.

Я пытался кричать.

Ich versuchte zu schreien.

Он пытался помочь.

Er hat versucht zu helfen.

Я уже пытался.

- Ich habe es schon versucht.
- Ich habe es bereits versucht.

Том пытался плыть.

Tom versuchte zu schwimmen.

Я пытался похудеть.

Ich habe versucht abzunehmen.

Том пытался вмешаться.

Tom wollte eingreifen.

Я пытался спрятаться.

Ich habe versucht, mich zu verstecken.

пытался разработать сделку,

versuchte einen Deal auszuarbeiten,

- Я просто пытался защитить тебя.
- Я лишь пытался тебя защитить.
- Я просто пытался тебя защитить.
- Я просто пытался вас защитить.

- Ich habe nur versucht, dich zu beschützen.
- Ich habe nur versucht, Sie zu beschützen.
- Ich habe nur versucht, euch zu beschützen.

- Том пытался покончить с собой.
- Том пытался убить себя.

Tom versuchte sich zu töten.

- Я всего лишь пытался помочь.
- Я просто пытался помочь.

- Ich wollte nur helfen.
- Ich wollte nur behilflich sein.

- Он пытался сбежать.
- Он пытался убежать.
- Он пробовал сбежать.

Er versuchte zu entkommen.

- Я напрасно пытался соблазнить её.
- Я безуспешно пытался её соблазнить.

Ich habe erfolglos versucht, sie zu verführen.

- Я пытался привлечь твоё внимание.
- Я пытался привлечь ваше внимание.

- Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen.
- Ich habe versucht, Ihre Aufmerksamkeit zu bekommen.
- Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu erregen.
- Ich wollte dich auf mich aufmerksam machen.

- Я пытался с вами поговорить.
- Я пытался с тобой поговорить.

- Ich versuchte, mit dir zu reden.
- Ich versuchte, mit euch zu reden.
- Ich versuchte, mit Ihnen zu reden.

- Я пытался сказать Вам это.
- Я пытался сказать тебе это.

Ich habe versucht, es Ihnen zu sagen.

- Он пытался покончить жизнь самоубийством.
- Он пытался покончить с собой.

- Er unternahm einen Selbstmordversuch.
- Er versuchte, Selbstmord zu begehen.
- Er versuchte sich das Leben zu nehmen.

Мальчик пытался есть палочками.

Der Junge versuchte, mit Stäbchen zu essen.

Он пытался встать пораньше.

Er versuchte, früh aufzustehen.

Я пытался убить время.

Ich versuchte, die Zeit totzuschlagen.

Почему ты пытался сбежать?

Warum hast du versucht wegzulaufen?

Он пытался меня обмануть.

Er hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.

Том пытался меня спасти.

Tom versuchte, mich zu retten.

Том пытался предотвратить это.

Tom suchte zu verhindern, dass es geschah.

Я пытался его предупредить.

Ich habe versucht, ihn zu warnen.

Я пытался её предупредить.

Ich habe versucht, sie zu warnen.

Я пытался остановить её.

Ich habe versucht, sie aufzuhalten.

Том пытался быть тактичным.

Tom versuchte taktvoll zu sein.

Преступник пытался отмыть деньги.

Der Kriminelle versuchte, Geld zu waschen.

Он пытался её утешить.

Er versuchte, sie zu trösten.

Он пытался соблазнить меня.

Er versuchte, mich zu verführen.

Я пытался поступить правильно.

Ich versuchte, das Richtige zu tun.

Я пытался найти Тома.

Ich habe versucht, Tom zu finden.

Том пытался не паниковать.

Tom gab sich Mühe, nicht in Panik zu verfallen.

Я пытался тебе позвонить.

- Ich habe versucht, dich anzurufen.
- Ich habe versucht, Sie anzurufen.
- Ich habe versucht, euch anzurufen.

Он пытался помочь ей.

Er hat versucht, ihr zu helfen.

Том пытался меня поцеловать.

Tom wollte mich küssen.

Я пытался их предупредить.

Ich habe versucht, sie zu warnen.

Я пытался Вас предупредить.

Ich versuchte, Sie zu warnen.

Том даже не пытался.

Tom hat sich nicht die geringste Mühe gegeben.

- Том пытался?
- Том пробовал?

Hat Tom es versucht?

Том пытался решить проблему.

Tom versuchte, das Problem zu lösen.

Том пытался убить Мэри.

Tom versuchte, Mary zu töten.

Том пытался поймать цыплёнка.

Tom versuchte, das Huhn zu fangen.

Том пытался запугать Мэри.

Tom versuchte, Maria einzuschüchtern.

Я пытался не заснуть.

Ich versuchte, wach zu bleiben.

Я пытался решить проблему.

Ich versuchte, das Problem zu lösen.

Том пытался сдержать слёзы.

Tom versuchte, die Tränen zurückzuhalten.

Том пытался избежать ареста.

Tom versuchte eine Verhaftung zu vermeiden.

Я пытался это предотвратить.

Ich wollte verhindern, dass das geschähe.

Он даже не пытался.

- Er hat es nicht einmal versucht.
- Er hat sich nicht die geringste Mühe gegeben.

Я пытался Вам позвонить.

Ich habe versucht, Sie anzurufen.

Я пытался вам позвонить.

Ich habe versucht, euch anzurufen.

Том пытался развеселить Мэри.

Tom versuchte Mary zu erheitern.

Он пытался её защитить.

Er versuchte, sie zu beschützen.

Я пытался поймать Тома.

Ich versuchte, Tom zu erwischen.

Я пытался тебя найти.

Ich habe versucht dich zu finden.

- Я пытался тебе это сказать.
- Я пытался тебе об этом сказать.

Ich habe versucht, es dir zu sagen.

- Он пытался покончить жизнь самоубийством.
- Он пытался покончить с собой.
- Он пытался совершить самоубийство.
- Он попытался совершить самоубийство.

Er versuchte Selbstmord zu begehen.

- Я дважды пытался покончить жизнь самоубийством.
- Я дважды пытался покончить с собой.

- Ich habe zwei Suizidversuche hinter mir.
- Ich habe zweimal versucht, mir das Leben zu nehmen.

- Я пытался рассказать Тому.
- Я пыталась рассказать Тому.
- Я пытался сказать Тому.

Ich wollte es Tom ja sagen.

- Я пытался её убедить, но тщетно.
- Я пытался их убедить, но тщетно.

Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch vergebens.

- Том пытался нас убить.
- Том пытался убить нас.
- Том попытался убить нас.

Tom hat versucht, uns umzubringen.

- Он попытался решить задачу.
- Он пытался решить задачу.
- Он пытался решить проблему.

Er versuchte, das Problem zu lösen.

- Я пытался убедить её, но безуспешно.
- Я пытался их убедить, но безуспешно.

Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch erfolglos.

Ученый пытался постигнуть законы природы.

Der Wissenschaftler bemühte sich, die Naturgesetze zu entdecken.

Он пытался сдержать свои слёзы.

Er versuchte seine Tränen zurückzuhalten.

Он пытался привлечь её внимание.

- Er versuchte, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.
- Er hat versucht, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.

Я пытался снова и снова.

Ich habe es immer wieder versucht.

Я пытался получить хорошие отметки.

Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen.

Том пытался соблазнить свою секретаршу.

Tom versuchte, seine Sekretärin zu verführen.

Я всю ночь пытался заснуть.

Ich habe die ganze Nacht lang versucht einzuschlafen.

Никто не пытался помочь Тому.

- Niemand versuchte, Tom zu helfen.
- Niemand machte einen Versuch, Tom zu helfen.

Я пытался тебе это сказать.

Ich habe versucht, es dir zu sagen.

Я пытался с тобой поговорить.

Ich versuchte, mit dir zu reden.

Том пытался скрыть свои чувства.

Tom versuchte, seine Gefühle nicht zu zeigen.

Том пытался привлечь внимание Мэри.

Tom versuchte, Marias Aufmerksamkeit zu erregen.

Том пытался сдержать свой гнев.

Tom versuchte, seine Wut zu zügeln.

Он тщетно пытался поднять камень.

Er versuchte vergeblich, den Stein hochzuheben.

Дик тщетно пытался решить задачу.

Dick versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.

Я тщетно пытался открыть его.

- Ich habe vergeblich versucht, es aufzumachen.
- Ich habe vergeblich versucht, es zu öffnen.