Translation of "чести" in German

0.003 sec.

Examples of using "чести" in a sentence and their german translations:

кодексом чести.

gebunden waren .

Даю тебе слово чести.

Ich gebe dir mein großes Ehrenwort.

- Слово чести!
- Честное слово!

Ehrenwort!

- Не имел чести его знать.
- Не имел чести быть с ним знакомым.

Ich hatte nicht die Ehre, ihn zu kennen.

Я не заслуживаю такой чести.

Diese Ehre verdiene ich nicht.

Самураи жили по кодексу чести.

Samurai lebten nach einem Ehrenkodex.

- Не имел чести с ним встречаться.
- Не имел чести быть с ним знакомым.

Ich hatte nicht die Ehre, ihn zu kennen.

- Самураи жили по кодексу чести - бусидо.
- Самураи жили по кодексу чести, который назывался бусидо.

Samurai lebten nach einem Ehrenkodex, der „Bushidō“ hieß.

Даже у воров есть кодекс чести.

Sogar Diebe haben einen Ehrenkodex.

Чем больше врагов, тем больше чести.

Viel Feind, viel Ehr'.

Я был удостоен большой чести поговорить с президентом компании.

Der Chef hat mich angesprochen und mir mit seinen Worten große Ehre erwiesen.

- Мой кодекс чести запрещает мне говорить что-то плохое о коллеге.
- Мой кодекс чести не позволяет мне говорить плохое о коллеге.

Mein Ehrenkodex verbietet es mir, über einen Kollegen etwas Schlechtes zu sagen.

«Маршал умер сегодня утром от ран, полученных на поле чести.

„Der Marschall ist heute Morgen an den Wunden gestorben, die er auf dem Ehrenfeld erhalten hat.

крича: «Трусы умрут в Сибири, храбрые умрут на поле чести!»

rief: "Die Feiglinge werden in Sibirien sterben, die Tapferen werden auf dem Ehrenfeld sterben!"

Позже он удостоил Третьего корпуса чести стать первым отрядом, вошедшим в Берлин.

Später gab er dem Dritten Korps die Ehre, die ersten Truppen zu sein, die nach Berlin einmarschierten.