Translation of "настоящее" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "настоящее" in a sentence and their hungarian translations:

Это настоящее?

Ez valódi?

Это настоящее серебро?

Ez valódi ezüst?

- Ты знаешь настоящее имя Тома?
- Вы знаете настоящее имя Тома?

Tudod Tom valódi nevét?

- Скажите нам Ваше настоящее имя.
- Скажи нам своё настоящее имя.

Mondd el nekünk, hogy mi a valódi neved.

Моё настоящее имя — Том.

Az igazi nevem Tom.

Это твоё настоящее имя?

Ez az igazi neved?

Галилео Галилей — это настоящее имя?

Galileo Galilei egy valós név?

- В настоящее время Том проживает в Бостоне.
- В настоящее время Том живёт в Бостоне.

- Jelenleg Tom Bostonban lakik.
- Tom jelenleg Bostonban lakik.

В настоящее время министр здравоохранения Норвегии

Ma Norvégia egészségügyi minisztere

В настоящее время он в Канаде.

Jelenleg Kanadában van.

что настоящее волшебство происходит не на бумаге,

hogy az igazi varázslat nem a papíron történik.

Том в настоящее время живёт в Бостоне.

Tom jelenleg Bostonban lakik.

В настоящее время я живу в Пекине.

Jelenleg Pekingben élek.

В настоящее время я живу в Москве.

Jelenleg Moszkvában élek.

В настоящее время я живу в Бостоне.

Jelenleg Bostonban lakom.

В настоящее время Том живёт в Австралии.

Tom jelenleg Ausztráliában él.

- До поры до времени.
- В настоящее время.

Egyelőre.

В настоящее время он живёт в Германии.

Jelenleg Németországban lakik.

а в самое настоящее, с рюкзаком на плечах.

hanem igazi "pakold össze a cuccaid" fajta kalandba.

Мы имеем в настоящее время около 40 000 снимков,

Most van nagyjából 40.000 fényképünk,

Я не хочу, чтобы ты знал моё настоящее имя.

Nem akarom, hogy ismerd a valódi nevemet.

В настоящее время Мария находится в крайне трудном финансовом положении.

Mari jelenleg különösen nehéz anyagi helyzetben van.

Бурдж-Халифа является в настоящее время самым высоким небоскребом в мире.

- A Burdzs Kalifa jelenleg a legmagasabb felhőkarcoló a világon.
- A Burdzs Kalifa a Föld legmagasabb építménye jelenleg.

- Я сейчас живу в Бостоне.
- В настоящее время я живу в Бостоне.

- Jelenleg Bostonban élek.
- Jelenleg Bostonban lakom.

- В настоящее время я живу в Москве.
- Я сейчас живу в Москве.

Jelenleg Moszkvában lakom.

- Где ты сейчас живёшь?
- Где вы сейчас живёте?
- Где вы живёте в настоящее время?

Hol laksz most?

В настоящее время у нас есть 200 хорошо организованных отделов продаж по всей Японии.

Japán-szerte kétszáz jól szervezett értékesítési irodával rendelkezünk.

Это очень странно: в начале времён было только настоящее, и в конце времён будет тоже самое.

Különös, hogy az idő kezdetén csak a jelen volt és az idő végezetén ugyanúgy az lesz.

- Я знаю, что сейчас ты пишешь книгу.
- Я знаю, что ты сейчас пишешь книгу.
- Я знаю, что вы сейчас пишете книгу.
- Я знаю, что ты в настоящее время пишешь книгу.
- Я знаю, что вы в настоящее время пишете книгу.

Tudom, hogy jelenleg egy könyvet írsz.

Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.

Ragadd meg a boldogság pillanatai, szeress és szeressenek! Ez a világ egyetlen valósága, minden más ostobaság. Ez az egyetlen dolog ami érdekel itt minket.

Мы знаем, что в настоящее время в мире существует по крайней мере 3000 языков, поэтому, чтобы все смогли использовать информацию из интернета, каждый текст должен был бы перевестись 3000 раз и появиться на стольких же языках в сети.

Ma a világ háromezer nyelvéről van tudomásunk, amelyeken hogy elérhető legyen az Interneten tárolt információ, minden szöveget háromezerszer le kellene fordítani és ugyanannyi nyelven azt megjeleníteni a neten.