Examples of using "восхищаюсь" in a sentence and their italian translations:
- Ammiro il tuo coraggio.
- Ammiro il suo coraggio.
- Io ammiro il suo coraggio.
- Ammiro il vostro coraggio.
- Io ammiro il vostro coraggio.
- Io ammiro il tuo coraggio.
- Ammiro la vostra grinta.
- Io ammiro la vostra grinta.
- Ammiro la tua grinta.
- Io ammiro la tua grinta.
- Ammiro la sua grinta.
- Io ammiro la sua grinta.
Ammiro il tuo talento.
- Li ammiro entrambi.
- Io li ammiro entrambi.
- Le ammiro entrambe.
- Io le ammiro entrambe.
- Ammiro la tua determinazione.
- Io ammiro la tua determinazione.
- Ammiro la sua determinazione.
- Io ammiro la sua determinazione.
- Ammiro la vostra determinazione.
- Io ammiro la vostra determinazione.
- Ammiro il tuo coraggio.
- Ammiro il suo coraggio.
- Ammiro il vostro coraggio.
- Ammiro Tom.
- Io ammiro Tom.
- Li ammiro.
- Io li ammiro.
- Le ammiro.
- Io le ammiro.
- Lo ammiro.
- Io lo ammiro.
- La ammiro.
- Io la ammiro.
- Ammiro il suo talento.
- Io ammiro il suo talento.
- Ammiro la tua ambizione.
- Io ammiro la tua ambizione.
- Ammiro la sua ambizione.
- Io ammiro la sua ambizione.
- Ammiro la vostra ambizione.
- Io ammiro la vostra ambizione.
- Ammiro la tua determinazione.
- Io ammiro la tua determinazione.
- Ammiro il suo coraggio.
- Io ammiro il suo coraggio.
- Ammiro il vostro coraggio.
- Io ammiro il vostro coraggio.
- Ammiro il suo umorismo.
- Ammiro il suo spirito.
- Vi ammiro per il vostro coraggio.
- Io vi ammiro per il vostro coraggio.
- Ammiro la perseveranza di Tom.
- Io ammiro la perseveranza di Tom.
Ammiro la tua tenacia.
- Ammiro la perseveranza di Tom.
- Io ammiro la perseveranza di Tom.
- Ti ammiro.
- Io ti ammiro.
- Vi ammiro.
- Io vi ammiro.
- L'ammiro.
- Io l'ammiro.
Ammiro la cultura e l'educazione dei tedeschi.
- Tom è una persona che ammiro davvero.
- Tom è una persona che ammiro veramente.
Quando ammiro la meraviglia di un tramonto o la bellezza della luna, la mia anima si espande in profondo rispetto del Creatore.
Ammiro la letteratura russa. Tanto che ci si potrebbe porre la domanda: perché non ho mai imparato il russo per poter leggere gli autori russi in originale?