Translation of "погоду" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "погоду" in a sentence and their italian translations:

- Прекрати жаловаться на погоду.
- Перестань жаловаться на погоду.

Smettila di lamentarti per il tempo.

Ненавижу такую погоду!

- Sto odiando questo tempo!
- Sto odiando questo tempo atmosferico!

Ненавижу здешнюю погоду.

- Odio il meteo qui.
- Odio il meteo qua.
- Odio il tempo qui.
- Odio il tempo qua.
- Odio il tempo atmosferico qui.
- Odio il tempo atmosferico qua.

Обожаю летнюю погоду.

Io adoro il clima estivo.

Небо обещает хорошую погоду.

Il cielo promette bel tempo.

Том жаловался на погоду.

- Tom si è lamentato del tempo atmosferico.
- Tom si lamentò del tempo atmosferico.

Я ненавижу эту погоду.

- Odio questo meteo.
- Odio questo tempo.
- Odio questo tempo atmosferico.

- Не имеет смысла жаловаться на погоду.
- Нет смысла жаловаться на погоду.
- Нет никакого смысла жаловаться на погоду.

- È inutile lamentarsi del tempo.
- È inutile lamentarsi del tempo atmosferico.

- Прекрати жаловаться на погоду.
- Перестань жаловаться на погоду.
- Хватит ныть о погоде.

- Smettila di lamentarti del tempo!
- Smettetela di lamentarvi del tempo!
- La smetta di lamentarsi del tempo!

Фермеры всегда жалуются на погоду.

- I contadini si lamentano sempre del tempo.
- I contadini si lamentano sempre del tempo atmosferico.

Люди всегда жалуются на погоду.

- La gente si lamenta sempre del tempo.
- Le persone si lamentano sempre del tempo.

Том вечно жалуется на погоду.

Tom si lamenta sempre del tempo.

Неприятно гулять в сырую погоду.

Non è piacevole passeggiare quando il tempo è umido.

Пруд высох в жаркую погоду.

Lo stagno si è seccato per il caldo.

Я не люблю дождливую погоду.

Non mi piace il tempo piovoso.

В жаркую погоду вода испаряется быстрее.

Col caldo, l'acqua evapora più rapidamente.

Празднование состоялось, несмотря на плохую погоду.

- La celebrazione ebbe luogo, nonostante il brutto tempo.
- La celebrazione ebbe luogo, nonostante le cattive condizioni atmosferiche.

В хорошую погоду отсюда видно гору Фудзи.

Nelle belle giornate da qui si può vedere il monte Fuji.

В ясную погоду эстонский берег виден из Хельсинки.

Con il bel tempo, la costa dell'Estonia è visibile da Helsinki.

В такую погоду никто не выходит из дома.

Con questo tempo nessuno esce di casa.

Какой у вас любимый напиток в холодную погоду?

Qual è la tua bevanda preferita in un giorno freddo?

В такую погоду из дома не хочется выходить.

Con questo tempo non si ha voglia di uscire di casa.

В такую погоду я на улицу не выхожу.

Con questo tempo non esco di casa.

- Пруд высох в жаркую погоду.
- Пруд высох в жару.

Lo stagno si è asciugato per il caldo.

Несмотря на дождливую погоду, на полях продолжается уборка урожая.

Nonostante il tempo piovoso sui campi continua la vendemmia.

- В жаркую погоду обязательно пейте много воды.
- Во время жаркой погоды будьте уверены, что вы пьёте много воды.

- Quando c'è caldo, assicurati di bere molta acqua.
- Quando c'è caldo, assicuratevi di bere molta acqua.
- Quando c'è caldo, si assicuri di bere molta acqua.
- Quando fa caldo, assicurati di bere molta acqua.
- Quando fa caldo, assicuratevi di bere molta acqua.
- Quando fa caldo, si assicuri di bere molta acqua.