Translation of "уважением" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "уважением" in a sentence and their italian translations:

Относись к ней с уважением.

- Trattala con rispetto.
- Trattatela con rispetto.
- La tratti con rispetto.

Люди относятся ко мне с уважением.

- La gente mi tratta con rispetto.
- Le persone mi trattano con rispetto.

Он пользуется большим уважением у своих студентов.

È molto rispettato dai suoi studenti.

Сами, казалось, относился к Лейле с уважением.

Sembrava che Sami trattasse Layla con rispetto.

- Мы относимся к ним с уважением.
- Мы их уважаем.

- Li rispettiamo.
- Noi li rispettiamo.
- Le rispettiamo.
- Noi le rispettiamo.

Он пользуется уважением у всех, кто его хорошо знает.

Tutti quelli che lo conoscono lo rispettano.

Мы должны научиться относиться друг к другу с уважением.

Dobbiamo imparare a comportarci l'un con l'altro con rispetto.

Истинный джентльмен относится с уважением к даме, за которой ухаживает.

Un vero gentiluomo corteggia una dama con rispetto.

уважением к власти и к работе, которая сама по себе считается наградой.

il loro rispetto per l'autorità e considerano il lavoro fine a se stesso.

Когда я восхищаюсь чудом заката или красотой луны, моя душа наполняется глубоким уважением к Творцу.

Quando ammiro la meraviglia di un tramonto o la bellezza della luna, la mia anima si espande in profondo rispetto del Creatore.

Мы сравниваем, обмениваемся взглядами и мнениями, но всё происходит с глубочайшим уважением друг к другу, даже если мы не разделяем одни и те же идеи.

Ci si confronta, ci si scambiano pareri ed opinioni, ma il tutto avviene nel più profondo rispetto dell'altro, anche qualora non si condividano le stesse idee.