Translation of "видеть" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "видеть" in a sentence and their japanese translations:

- Рад тебя видеть.
- Рада тебя видеть.

- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- 私はあなたにあえてうれしい。
- 会えて嬉しいよ。
- 君に会えて嬉しいんだ。
- お会いできて光栄です。
- あなたに会えてうれしい。
- あなたにお目にかかれてうれしいです。

- Генри хочет тебя видеть.
- Генри хочет вас видеть.
- Тебя хочет видеть Генри.
- Вас хочет видеть Генри.

ヘンリーが君に会いたがっているよ。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Очень рад снова тебя видеть.
- Счастлив снова тебя видеть.
- Счастлива снова тебя видеть.
- Счастлив снова вас видеть.
- Счастлива снова вас видеть.
- Очень рад снова вас видеть.
- Очень рада снова вас видеть.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- またお目にかかれてうれしいです。
- またお会いできて嬉しいです。

- Он мог его видеть.
- Он мог это видеть.
- Он мог её видеть.

彼はそれを見たかもしれない。

- Я рад видеть тебя здесь.
- Рад вас здесь видеть.
- Рада вас здесь видеть.
- Рада тебя здесь видеть.

- ここで会えるなんて、嬉しい。
- ここで会えてよかった。

- Я рад видеть Вас снова.
- Приятно снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Приятно снова Вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.

またお目にかかれてうれしいです。

- Я рад видеть Вас снова.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.
- Рад вас снова видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。
- またお会いできて嬉しいです。

- Я рад вас видеть.
- Я рад Вас видеть.

お知り合いになれてうれしいです。

- Я рада её видеть.
- Я рад её видеть.

私は彼女に会えて嬉しい。

- Приятно снова тебя видеть.
- Приятно снова Вас видеть.

またお目にかかれてうれしいです。

- Рад снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。
- またお会いできて嬉しいです。

- Очень счастлив тебя видеть.
- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

- お会いできて本当にうれしい!
- お会いできてとても嬉しいです。

- Я рад видеть, что ты вернулся.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

あなたが戻って来てくれて嬉しいです。

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рад тебя видеть!
- Я очень рад Вас видеть!
- Я очень рад видеть тебя.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

- 君に会えてうれしい。
- お目にかかれてとてもうれしいです。
- お会いできてとてもうれしい。
- あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。

Рад вас видеть.

お目にかかれてほんとにうれしいわ。

Рад тебя видеть.

私はあなたに会えて嬉しいです。

- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.

あなたが戻って来てくれて嬉しいです。

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

- あなたに会えて大変うれしい。
- あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.
- Очень рад видеть Вас снова!
- Очень рада видеть Вас снова!

又お会いできてうれしいです。

- Я рад видеть Вас снова.
- Рад снова вас видеть.

またお会いできて嬉しいです。

- Я был рад его видеть.
- Я была рада его видеть.
- Я была очень рада его видеть.
- Я был очень рад его видеть.
- Я была счастлива его видеть.
- Я был счастлив его видеть.

彼と会ったのが幸いだった。

- Вас хочет видеть студент.
- Вас хочет видеть какой-то студент.
- Тебя хочет видеть какой-то студент.

学生がお会いしたいと言っています。

- Он будет рад тебя видеть.
- Он будет рад вас видеть.

彼は君に会えば喜ぶでしょう。

- Как я рад тебя видеть!
- Как я рад вас видеть!

お会いできて本当にうれしい!

- Я рад видеть вас здесь.
- Я рада видеть вас здесь.

ここであなたに会えてうれしい。

Рада вас снова видеть.

また会えて嬉しいわ。

Это надо было видеть!

君に見せてあげたかったよ。

Я хочу видеть управляющего.

支配人さんにお会いしたいのですが。

Очень рад вас видеть.

お会いできて嬉しいです。

Я рад её видеть.

私は彼女に会えて嬉しい。

Я рад тебя видеть.

お目にかかれてうれしく存じます。

Рад тебя снова видеть.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。

Рад видеть вас снова.

またお目にかかれてうれしいです。

Я могу видеть Тома.

トムが見える。

- Кошки способны видеть в темноте.
- Кошки обладают способностью видеть в темноте.

- 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
- 猫は暗闇でも見える。
- 猫は夜目が利く。

- Я не хочу тебя больше видеть.
- Не хочу тебя больше видеть.

二度とお前とは会いたくない。

- Тебе сейчас её лучше не видеть.
- Вам сейчас не стоит её видеть.
- Не стоит тебе сейчас её видеть.

- 君は今彼女と会わない方がいいよ。
- 今は彼女と会わないほうがいいよ。

- Я не хочу тебя больше видеть.
- Я не хочу снова видеть тебя!

二度とお前とは会いたくない。

- Совы не могут видеть днём.
- Совы не могут видеть в дневное время.

フクロウは昼間は目が見えない。

- Я не хочу никого видеть сегодня.
- Сегодня я не хочу никого видеть.

今日は誰にも会いたくない。

- Я не хочу тебя больше видеть.
- Я не хочу вас больше видеть.

- 二度とお前とは会いたくない。
- お前の顔なんか二度と見たくない。

- Это девушка, которую ты хотел видеть.
- Это девочка, которую ты хотел видеть.

こちらがあなたの会いたがっていた少女です。

Нужно перестать видеть два варианта:

自分の健康状態を 病気か 健康か

вы также можете видеть других —

他の人も見ることができるのですから

Трудно видеть демонов тебя преследующих.

‎闇に潜む悪魔の姿も見えない

Редко видеть таких малышей пумы.

‎幼子の姿は珍しい

Тепловизионная камера позволяет видеть ночью.

‎だが赤外線カメラが ‎闇の中を映し出す

Приятно было снова вас видеть.

あなたにまた会えてとてもうれしかったです。

Как я рад тебя видеть!

お会いできて本当にうれしい!

Кошки могут видеть в темноте.

- 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
- ネコは暗がりでも物が見える。

Некто Генри хочет вас видеть.

ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。

Тебе следовало бы это видеть.

- 君も見るべきだったのに。
- 君にそれを見せたかった。

Я не мог ничего видеть.

何も見えなかった。

Слишком темно, чтобы ясно видеть.

暗すぎてはっきりと見えない。

Сова может видеть в темноте.

- ふくろうは暗闇で目が見える。
- ふくろうは暗闇が見える。

Они были рады меня видеть.

彼らは私に会って喜んだ。

Он снова хочет нас видеть.

彼は私たちにまだ会いたがっている。

Кошка может видеть в темноте.

猫は闇で物が見える。

Я рад видеть вас здесь.

- ここであなたに会えてうれしい。
- ここで会えるとは、うれしいねえ。

Совы могут видеть в темноте.

- ふくろうは暗闇で目が見える。
- ふくろうは暗闇が見える。

Коты могут видеть в темноте.

猫は暗闇でも見える。

Я хочу видеть директора компании.

私は社長に会いたいのです。

Мы рады снова вас видеть.

私たちはあなたにまたあえてうれしいです。

Я рад снова тебя видеть.

しばらくね。

Я очень рад тебя видеть.

あなたに会えて大変うれしい。

Я не хочу её видеть.

彼女には会いたくない。

Я рад снова видеть вас.

あなたに再会できてうれしい。

Собаки могут видеть в темноте.

犬は暗い所でも目が見える。

Он не хочет видеть ребёнка.

彼は赤ちゃんが見たくない。

- Есть женщина, которая хочет тебя видеть.
- Тебя тут какая-то женщина хочет видеть.
- Вас тут какая-то женщина хочет видеть.

あなたにお会いしたい女の人が来ています。

- Я не хочу больше никогда тебя видеть.
- Я вообще не хочу тебя больше видеть.
- Я вообще не хочу вас больше видеть.

もう二度とあなたなんかと会いたくない。

- Он последний, кого я хочу сейчас видеть.
- Он последний, кого я сейчас хочу видеть.

彼は今一番会いたくない人だ。

- Я не знаю, кого ты хочешь видеть.
- Я не знаю, кого вы хотите видеть.

きみが誰に会いたいのか分からない。

- Моя жена тоже будет рада тебя видеть.
- Моя жена тоже рада будет вас видеть.

家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。

- Старайтесь видеть вещи такими, какие они есть.
- Старайся видеть вещи такими, какие они есть.

- 物事をありのままに見なさい。
- 物事はありのままに見るようにしなさい。
- あるがままに物事を見るようにしなさい。

или видеть, как голодают ваши дети?»

品位を落とすようなことでしょうか?

Но постепенно я начала видеть истину,

しかし私は少しづつ 真実を見始めたのです

и всё начинаешь видеть по-другому.

生じた波は自分の世界中に広がりました

Вот площадь, вы можете её видеть.

そこには広場がありますー ここに広場が見えます

Они могут ясно видеть свечение водорослей.

‎夜光虫の光が ‎はっきり見えている

Тебя хочет видеть какой-то студент.

学生がお会いしたいと言っています。

Городские огни мы могли видеть издали.

遠くに町の灯りが見えた。

Странно видеть рок-звёзд в галстуке!

ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。

Мэри сказала, что рада меня видеть.

メアリーは私に、会えてうれしいと言った。

Вот там мы можем видеть церковь.

むこうに教会が見えます。

Некто господин Маркони хочет Вас видеть.

マルコーニさんとかいう人がご面会です。

Я бы хотел видеть мистера Холмса.

ホームズさんにお会いしたいのですが。

Из ресторана можно видеть весь парк.

- そのレストランから公園全体を見ることができる。
- レストランからは公園全体を見渡すことができますよ。

Ему очень трудно видеть без очков.

彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。

Я не хочу его больше видеть.

彼には二度と会いたくないんです。

Некто господин Миллер хочет вас видеть.

ミラーさんとかいう人がご面会です。

Некий господин Ито хочет Вас видеть.

伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。