Translation of "вреда" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "вреда" in a sentence and their japanese translations:

- Курение принесёт тебе много вреда.
- Курение причинит тебе много вреда.

喫煙は君に大いに害になる。

не принесли никакого вреда.

喉への損傷が全くないということ

Никакого вреда тебе не будет.

- 君がひどい目にあうことはないよ。
- 君に害は及ばないよ。

Он тебе не причинит вреда.

あなたに危害を加えることはありません。

Том не причинял Мэри вреда.

トムはメアリーを傷つけなかった。

- Не волнуйся. Я не причиню ей вреда.
- Не волнуйтесь. Я не причиню ей вреда.

心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。

- Не бойся. Я не причиню тебе вреда.
- Не бойтесь. Я не причиню вам вреда.

怖がらないで。何もしないから。

Курение причинит больше вреда, чем пользы.

喫煙は有害無益であるだろう。

Это не причинит ему никакого вреда.

それは彼に何の危害も与えないでしょう。

Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.

このプラスチックは火によって損傷を受けない。

Эта книга принесёт больше вреда, чем пользы.

- この本はためになるよりもむしろ害になる。
- この本はためになると言うよりも害になる。

Сами по себе карточные игры не несут вреда.

トランプをすることはそれ自体に害はない。

Тут нечего бояться. Он не нанесёт тебе вреда.

別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。

- Том не ранил Мэри.
- Том не причинял Мэри вреда.

トムはメアリーを傷つけなかった。

От этой книги тебе будет больше вреда, чем пользы.

この本は君にとって有害無益だろう。

Некоторые люди настаивают, что телевидение приносит больше вреда, чем пользы.

- テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
- テレビは有害無益だと言う人もいる。

- Собака не причинит тебе вред.
- Собака не причинит вам вреда.

その犬はかみついたりしませんよ。

Чем меньше тело, тем более вероятно человек пострадает от вреда радиации.

体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。