Examples of using "намерен" in a sentence and their japanese translations:
そこへ行くつもりだ。
私は法律家を志している。
彼は何をしようとしているのか。
私は仕事を変えるつもりです。
- トムさんは降っても照っても出発するつもりです。
- トムは何があっても行くつもりだ。
- トムはどんな天気でも行くつもりだ。
満点を取るつもりだ。
- 私はこの計画を実施するつもりです。
- 私はこの計画を実行するつもりです。
僕はオーストラリアに帰るつもりです。
俺は最後まで闘うつもりだ。
私は春休みの間仕事をするつもりです。
残りの夏休みは働くつもりです。
トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
私はそんなばかげた計画には反対したい。
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
彼に来るかどうか聞いてみます。
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
私は何としても酒を止めるつもりです。
私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。
- 僕は引退するつもりは毛頭ない。
- 私は引退するつもりは毛頭ない。
トムに聞く気があるの?ないの?