Translation of "новых" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "новых" in a sentence and their japanese translations:

новых врагов...

新たな敵と邂逅し

Наше воображение — колыбель новых продуктов, новых сервисов

私たちの想像力は 新たな商品やサービスの源泉であり

- Ты в новых ботинках?
- Вы в новых ботинках?

- おニューの靴履いてるの?
- 新しい靴履いてるの?

Жду новых сообщений.

- 近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
- 近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。

требует внедрения новых технологий.

新しい技術の統合が必要です

и даже новых отраслей.

新たな産業さえ生み出します

Он полон новых идей.

彼はアイディアに富んでいる。

Он нанял новых рабочих.

彼は新しい工員を採用した。

Старые ковры ценнее новых.

古いカーペットが新しいものより価値が高い。

- Я хочу завести новых друзей.
- Я хотел бы завести новых друзей.

- 新しい友達を作りたい。
- 新しい友達が欲しい。

Мег приобрела много новых друзей.

メグは新しい友達をたくさん得た。

Фермер нанял пять новых работников.

その農場主は新しい5人の従業員を雇った。

У него много новых планов.

彼は新しいアイデアをたくさん持っています。

Ты уже нашёл новых друзей?

新しい友達はできた?

Сейчас здесь много новых зданий.

今は新しいビルがたくさん立っています。

Мы получили несколько новых сообщений.

私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。

- Он взял на работу несколько новых работников.
- Он принял на работу несколько новых работников.

彼は新しい工員を採用した。

Но теперь, с помощью новых технологий...

‎しかし最先端の技術により‎―

Туризм создал много новых рабочих мест.

- 観光が多くの新しい仕事を生み出した。
- 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
- 観光事業が多数の新規雇用を創出した。

Фирма решила нанять двух новых секретарей.

会社は秘書を新しく二人雇うことにした。

Мне неудобно в этих новых туфлях.

この新しい靴は履き心地が悪い。

Заводить друзей легко даже в новых местах.

新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。

Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах.

貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。

Он проявил большой энтузиазм в разработке новых продуктов.

彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。

Я выучиваю по десять новых слов каждый день.

毎日10ずつ新しい単語を覚えている。

Мы заказали несколько новых книг из-за границы.

私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。

Как думаешь, есть смысл заводить словарь новых слов?

単語帳作るのって意味あると思う?

Мир нуждается в разработке новых источников энергии вместо нефти.

世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。

Этой весной выходит много новых программ, которые нужно посмотреть.

今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。

Вследствие влияния новых технологий, режиму в конце концов придётся измениться.

新しいテクノロジーによって 最後には 政権側も態度を変えざるを得なくなるでしょう

Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов.

新しいお客様に限った期間限定奉仕です。

- Я хотел завести новых друзей.
- Я хотел обзавестись новыми друзьями.

- 新しい友達が欲しかった。
- 新しい友達を作りたかった。

В нашем мире не создаётся ежемесячно 10 миллионов новых рабочих мест.

しかし これほどの就職先を 毎月つくり出すことはできません

Тысячи его новых призывников сдались или дезертировали; сотни были загнаны в

何千人もの彼の新しい徴兵が降伏または放棄されました。数百人が 川自体に

Он поставил на кон всё своё состояние ради новых месторождений нефти.

彼は新しい油田に全財産を賭けた。

В джунглях обнаруживается новых видов больше, чем где бы то ни было.

‎ジャングルでは どこよりも ‎多くの新種が見つかっている

В новых комиксах содержится слишком много сцен насилия и сцен сексуального характера.

最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。

Бертье был первым именем в списке новых маршалов, имея старшинство над всеми остальными.

ベルティエは他のすべてよりも年功序列で、新しい元帥のリストの最初の名前でした。

Когда я перебрался в Бостон, я думал, что смогу найти там новых друзей.

ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。

- Старый друг лучше новых двух.
- Лучше один друг в беде, чем сотня на гулянке.

明日の二人の友より今日のたった一人の友!

- Я заметил, что она в новых очках.
- Я заметил, что на ней новые очки.

私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。

и 34-летний Даву стал самым молодым из ее новых маршалов. Его включение было неожиданностью для

34歳のダヴーは新しい元帥の末っ子になりました。 特に彼がまだ戦闘で旅団よりも大きなものを指揮していなかったので、