Examples of using "позвоню" in a sentence and their japanese translations:
電話するよ。
- 後でお電話いたします。
- のちほどお電話します。
- のちほど電話をします。
- あとで電話するね。
- 後で電話するよ。
- 後でお電話いたします。
- あとで電話します。
- あとで電話するね。
今晩彼に電話するよ。
今晩トムに電話します。
あとで電話します。
- また電話します。
- またかけなおします。
今夜電話します。
- 今晩彼に電話するよ。
- 今夜あいつに電話してみるよ。
あとで電話します。
後で電話します。
トムに電話するよ。
今晩彼に電話するよ。
1時間したら電話します。
- 明日の朝、電話するよ。
- 明日の朝電話します。
- 明日の朝電話するね。
- 明日の朝、電話するよ。
- 明日の朝電話します。
- 明日の朝に電話をいたします。
今夜電話します。
- 後でお電話いたします。
- のちほど電話をします。
- あとで電話するね。
明日の朝電話します。
遅くなるときは電話します。
7時に電話します。
あとで電話するね。
私は必ず君に電話するよ。
後で電話するよ。
明日、君に電話するよ。
あとで電話するね。
明日の朝電話します。
1週間以内に電話します。
5時頃あなたに電話しましょう。
1週間以内に電話します。
6時にお迎えに上がります。
- 7時に電話します。
- 七時に電話をかけます。
明日の朝に電話をいたします。
後で電話してもいい?
今夜彼に電話しよう。
- 仕事終わったら電話するね。
- 仕事が済んだら電話するよ。
後で電話してもいい?
明日の朝電話するね。
1時間したら電話します。
明日の朝電話します。
6時にお迎えに上がります。
明日帰ったら電話します。
家に着いたら君に電話するよ。
- 明日の午後あなたに電話しましょう。
- 明日の午後電話するね。
- 今夜七時に、電話するよ。
- 今夜7時に、電話するよ。
あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
仕事終わったら電話するね。
家に着いたら君に電話するよ。
5時頃あなたに電話しましょう。
- 後で電話します。
- 後でお電話いたします。
- また電話します。
- あとで電話するね。
駅着いたら電話するね。
二、三日のうちに電話するよ。
2時半くらいに電話していい?
明日の午後あなたに電話しましょう。
仕事を終えたら電話します。
明日帰ったら電話します。
- 空港に着き次第、電話します。
- 空港に着いたらすぐに電話するね。
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
シカゴに着いたらすぐ電話します。
主人を呼びますよ。
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
- とにかく明日電話するよ。
- とにかく明日電話する。
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
明日帰ったら電話します。
何かあったら電話するよ。
検査の結果が出たら電話します。
明日帰ったら電話します。
駅着いたら電話するね。
- 朝一番に電話するよ。
- 朝イチで電話するよ。
空港に着いたらすぐに電話します。
またいつか電話します。
君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
はっきりわかり次第お電話します。
駅に着き次第、電話します。
家に着いたらすぐにあなたに電話します。
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
結果が出次第お知らせします。
駅に着き次第、電話します。
「今夜電話してもいい?」「いいよ」
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
今は仕事中なのであとから電話します。
駅に着き次第、電話します。
救急車呼びますね。
1時間後にまたお電話します。
仕事終わったら電話するね。
- 明日電話をかけてもいいですか。
- 明日電話してもいい?
今日またあとで君に電話するよ。