Examples of using "ранен" in a sentence and their japanese translations:
た。
- 彼はひどいけがをした。
- 彼は重傷を負った。
トムは怪我を負わされた。
- 誰かケガした?
- 誰か怪我した?
誰もケガしてない?
彼は弾丸で負傷した。
ケガしたの?
トムはけがしてるの?
トムひとりだけが負傷した。
- けが人はでなかった。
- 誰もケガをしなかった。
4人に1 人が殺されたか負傷しました。
その兵士は足を負傷した。
彼は戦争で負傷した。
彼は肩を負傷していた。
- 誰かケガした?
- 誰か怪我した?
トムはけがしたの?
彼はその戦闘で負傷した。
トムは交通事故でひどいケガをした。
- 傷ついちゃった?
- 怪我してるの?
誰か怪我した?
トムは交通事故で怪我をした。
誰か怪我した?
彼は重傷を負った。
マーシャル自身は、死にかけている馬が彼の上を転がったときに負傷しました
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
トムはけがをしてるんですか?
私は肩を痛めました。
他にけがをした者はいないか。
彼は頭に傷を負った。
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
、ヤッファとエーカーへの攻撃を主導しました。そこで彼は首を撃たれ、
ランヌは翌日致命傷を負ったため、問題はそれ以上進みませんでした。
アルコレの戦いで2回負傷しましたが、フランス軍が撤退しているのを聞いたとき、彼
午後4時頃、ランヌの旧友であるプゼット将軍が砲弾に襲われ、彼の前で殺害されました。
幸い乗客に怪我はありませんでした。