Translation of "доделал" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "доделал" in a sentence and their portuguese translations:

Том доделал уроки.

O Tom terminou seu dever de casa.

Ты доделал уроки?

- Terminaste teus deveres?
- Você terminou os seus deveres?

- Я доделал математику.
- Я доделал домашнее задание по математике.

Terminei a minha tarefa de matemática.

Я доделал свою работу.

- Terminei meu trabalho.
- Acabei meu trabalho.

Он уже доделал уроки?

Já terminou os deveres?

Том доделал свою работу.

O Tomás terminou o seu trabalho.

Я уже доделал домашнее задание.

Já terminei minha lição de casa.

Я ещё не доделал уроки.

Ainda não terminei o meu dever de casa.

- Ты доделал уроки?
- Вы доделали уроки?

Terminaste de fazer o dever de casa?

- Я уже закончил своё домашнее задание.
- Я уже доделал уроки.
- Я уже доделал домашнее задание.

- Eu já terminei o meu dever de casa.
- Eu já terminei o meu trabalho de casa.

- Ты уже доделал французский?
- Вы уже доделали французский?

Você já terminou a sua tarefa de francês?

- Он уже закончил свою домашнюю работу?
- Он уже доделал уроки?

- Já terminou os deveres?
- Ele já terminou os deveres?

- Вы уже закончили домашнее задание?
- Ты уже доделал уроки?
- Вы уже доделали уроки?
- Ты уже доделал домашнее задание?
- Вы уже доделали домашнее задание?

- Você já terminou o seu dever de casa?
- Vocês já terminaram seus deveres de casa?
- Tu já terminaste teus deveres de casa?

- Я разрешил Тому немного посмотреть телевизор, после того как он доделал уроки.
- Я дал Тому немного посмотреть телевизор, после того как он доделал уроки.

Eu deixei Tom assistir um pouco de televisão depois de terminar o dever.

- Том ещё не закончил делать уроки.
- Том ещё не доделал уроки.

Tom ainda não terminou a lição de casa.

Я выделил тебе дополнительный час времени, а ты всё ещё не доделал работу.

Eu dei a você uma hora extra e você ainda não terminou o trabalho.