Translation of "жену" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "жену" in a sentence and their portuguese translations:

- Том целует свою жену.
- Том целует жену.

- Tom está beijando a mulher.
- Tom está beijando a esposa.

- Том бьёт свою жену.
- Том бьёт жену.

Tom bate na mulher.

- Как зовут Вашу жену?
- Как зовут твою жену?
- Жену твою как зовут?

Qual é o nome da sua esposa?

- Ты не любишь свою жену?
- Вы не любите свою жену?
- Ты не любишь жену?
- Вы не любите жену?

Você não ama a sua esposa?

- Вы не видели мою жену?
- Ты видел мою жену?
- Вы видели мою жену?

- Você viu minha esposa?
- Vocês viram minha mulher?

Том потерял жену.

O Tom perdeu a esposa.

- Тед любит свою жену, Элизабет.
- Тед любит Элизабет, свою жену.

Ted ama sua esposa Elizabeth.

- Мне жаль твою будущую жену.
- Мне жаль Вашу будущую жену.

- Tenho pena da sua futura esposa.
- Eu tenho pena da sua futura esposa.
- Eu tenho pena da tua futura esposa.
- Tenho pena da tua futura esposa.

Он ревновал свою жену.

Ele estava com ciúme da esposa.

Я люблю свою жену.

- Eu amo a minha mulher.
- Eu amo a minha esposa.

Том любит свою жену.

- Tom ama a esposa.
- O Tom ama a sua esposa.
- O Tom ama a esposa dele.

Экстремисты похитили жену президента.

Os extremistas tomaram a esposa do presidente como refém.

Как зовут жену Тома?

Como a esposa de Tom se chama?

Жену Тома зовут Мэри.

O nome da mulher do Tom é Maria.

- Я научил свою жену водить машину.
- Я научил свою жену водить.

Eu ensinei minha esposa a dirigir.

- Том всегда жалуется на свою жену.
- Том всё время жалуется на жену.
- Том всё время жалуется на свою жену.

- Tom está sempre se queixando da esposa.
- Tom está sempre se queixando da esposa dele.

- Вы всё ещё любите свою жену?
- Ты всё ещё любишь свою жену?

Você ainda ama sua esposa?

- Я забыл, как зовут жену Тома.
- Я забыла, как зовут жену Тома.

Esqueci o nome da esposa de Tom.

Как он любил свою жену!

- Como ele amava a esposa!
- Como ele amava sua mulher!

Ты любишь свою жену, правда?

Você ama a sua mulher, não ama?

Я потерял жену в автокатастрофе.

Perdi a minha esposa num acidente de trânsito.

Том не хотел иметь жену.

- Tom não quis uma esposa.
- Tom não queria uma esposa.

Новую жену Тома зовут Мэри.

O nome da nova esposa do Tom é Mary.

Мою жену зовут Лидия Заребова.

- O nome de minha esposa é Lidia Zarębowa.
- O nome da minha esposa é Lidia Zarębowa.

Его жену обвиняют в убийстве.

Sua mulher é acusada de assassinato.

отправляя жену и детей на фронт

enquanto envia sua esposa e filhos para a frente

О боже, я убил свою жену!

Oh, Deus! Eu matei a minha mulher!

Ты мне напоминаешь мою бывшую жену.

Você me lembra a minha ex-mulher.

Том влюблён в бывшую жену Джона.

Tom está apaixonado pela ex-mulher de João.

Соседи говорят, что Том избивает жену.

Os vizinhos dizem que Tom bate na mulher.

Я знаю Тома и его жену.

Eu conheço Tom e sua esposa.

Позвольте мне представить Вам мою жену.

Permita-me te apresentar a minha esposa.

Они оскорбили его и его жену.

Insultaram a ele e a sua esposa.

Ты ошибаешься, мою жену зовут Фернанда.

Você está enganado, minha mulher se chama Fernanda.

Он оставил свою жену и детей.

Abandonou esposa e filhos.

Я забыла, как зовут жену Тома.

Estou esquecida do nome da esposa de Tom.

Сами убил свою жену и детей.

Sami matou sua esposa e filhos.

Том всегда жалуется на свою жену.

Tom está sempre se queixando da esposa.

Спроси мою жену: она знает, что делать.

Pergunte a minha mulher, ela sabe o que fazer.

«Как зовут твою жену?» — «Я не женат».

- "Como se chama a sua esposa?" "Não sou casado."
- "Qual é o nome da sua esposa?" "Eu não sou casado."
- "Qual é o nome da sua esposa?" "Não sou casado."

Я видел, как Том целует жену Джона.

Eu vi o Tom beijando a mulher do John.

Том потерял свою жену семь лет назад.

Tom perdeu a esposa sete anos atrás.

Оскар пьёт, чтобы забыть свою бывшую жену.

O Oscar bebe para esquecer a ex-mulher.

Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.

Fui ao hospital para ver a minha mulher.

Я совершил большую ошибку, когда выбирал свою жену.

Cometi um grande erro na escolha da minha esposa.

- Он боялся своей жены.
- Он боялся свою жену.

Ele estava com medo de sua esposa.

Том встретил свою жену, когда учился во Франции.

Tom encontrou sua mulher enquanto estudava na França.

- Я люблю свою жену.
- Я люблю свою супругу.

- Eu amo a minha mulher.
- Eu amo a minha esposa.

Дурно с Вашей стороны было рассердиться на свою жену.

- Foi ruim você ter ficado com raiva da sua mulher.
- Não foi legal você ter agido com raiva com a sua mulher.

Ты когда-нибудь делал свою жену и детей счастливыми?

Alguma vez você fez sua esposa e filhos felizes?

- Я знаком с женой Тома.
- Я знаю жену Тома.

- Eu conheço a esposa de Tom.
- Eu conheço a esposa do Tom.

- Тед любит свою жену, Элизабет.
- Тед любит свою супругу, Элизабет.

Ted ama sua esposa Elizabeth.

И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену.

E da costela que o Senhor Deus tomou do homem formou uma mulher.

Это то кафе, где я в первый раз встретил свою жену.

Esta é a cafeteria em que eu encontrei a minha mulher pela primeira vez.

Я люблю свою жену, но иногда мне нужно побыть в одиночестве.

Eu amo a minha esposa, mas às vezes preciso ficar sozinho.

Я не очень хорошо знаю Тома, но зато знаю его жену.

- Eu não conheço bem o Tom, mas eu conheço a esposa dele.
- Eu não conheço bem o Tom, mas eu conheço a sua esposa.

потому что у него был интерес, он хотел взять жену другого человека

porque ele tinha interesse, ele queria levar a esposa do outro homem

Отец, у которого нет денег, не любит свою жену и бук Валидеси

o pai que não tem dinheiro não gosta de sua esposa e faia validesi

Что можно подумать о мужчине, который бросает свою жену и только родившихся детей?

Que se deve pensar de um homem que abandona a esposa e os filhos recém-nascidos?