Translation of "карте" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "карте" in a sentence and their portuguese translations:

- Можешь найти Доху на карте?
- Вы можете найти на карте Доху?

Você pode encontrar Doha no mapa?

Я нашёл город на карте.

Localizei a cidade no mapa.

Покажите его мне на карте.

Mostre-o para mim no mapa.

- Покажи мне на карте Пуэрто-Рико.
- Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.

Mostre-me onde fica Porto Rico no mapa.

вы дали информацию о кредитной карте

você forneceu informações do cartão de crédito

Я определил местонахождение города на карте.

Localizei a cidade no mapa.

Пожалуйста, отметьте мне это на карте.

Por favor, indique-o no mapa para mim.

Ты можешь показать на карте Бостон?

Você pode mostrar Boston no mapa?

Большие города отмечены на карте красными точками.

As cidades nesse mapa são marcadas por pontos vermelhos.

Красными линиями на карте обозначена железная дорога.

As linhas vermelhas no mapa indicam as ferrovias.

Я не могу найти на карте Бостон.

Não consigo encontrar Boston no mapa.

- Давайте я покажу вам, где на карте находится Австралия.
- Давай я покажу тебе, где на карте Австралия.

- Deixe-me mostrar a você no mapa onde fica a Austrália.
- Deixe-me mostrar-lhe no mapa onde fica a Austrália.
- Deixa-me mostrar-te no mapa onde fica a Austrália.
- Deixem-me mostrar a vocês no mapa onde fica a Austrália.
- Deixem-me mostrar-lhes no mapa onde fica a Austrália.
- Deixai-me mostrar-vos no mapa onde fica a Austrália.
- Deixe-me mostrar ao senhor no mapa onde fica a Austrália.
- Deixe-me mostrar à senhora no mapa onde fica a Austrália.
- Deixem-me mostrar aos senhores no mapa onde fica a Austrália.
- Deixem-me mostrar às senhoras no mapa onde fica a Austrália.

Вы можете показать на карте, где я нахожусь?

Pode indicar-me no mapa onde me encontro?

На карте Меркатора они выглядят почти одинакового размера.

No mapa de Mercator eles parecem ser do mesmo tamanho.

Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.

Mostre-me onde fica Porto Rico no mapa.

Хуан не в состоянии найти на карте собственную страну.

João não sabe localizar seu próprio país no mapa.

Можешь показать мне на этой карте, где я нахожусь?

Você pode me mostrar neste mapa onde eu estou?

Я не могу даже точно показать Германию на карте! Мне стыдно!

Não sou capaz nem de encontrar a Alemanha num mapa! Eu tenho vergonha!

На этой карте показаны все туристические места, железнодорожные станции, метро и автобусные остановки.

Esse mapa mostra todos os pontos turísticos da cidade, estações de trem e metrô e pontos de ônibus.

Вы можете увидеть фотографию дома на улице и улицы, которую вы хотите на карте.

Você pode ver a foto de uma casa na rua e na rua que deseja no mapa.

Она была создана так, что линия, проведённая через две точки на карте давала угол,

Foi projetado para que uma linha desenhada entre dois pontos no mapa fornecesse o exato

- Я желаю, чтобы вы исчезли с карты.
- Я желаю, чтобы вас не было на карте.

Meu desejo é que vocês desapareçam do mapa.

Если бы Вы поискали на карте мира мой маленький посёлок, Вы бы его не нашли.

Se você procurasse minha pequena vila no mapa mundial, você não a encontraria.