Translation of "обществе" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "обществе" in a sentence and their portuguese translations:

- Мы живем в демократическом обществе.
- Мы живём в демократическом обществе.

Vivemos em uma sociedade democrática.

в обществе их много

existem muitos na sociedade

Они говорят, что в обществе

Eles dizem que na sociedade

может найти место в обществе

pode encontrar um lugar na sociedade

Мы живём в цивилизованном обществе.

Nós vivemos em uma sociedade civilizada.

это мечта многих людей в обществе

é o sonho de muitas pessoas na sociedade

стиль, которому мало следуют в обществе

um estilo que não é seguido muito na sociedade

В обществе женщин Том становится неуклюжим.

Tom fica sem jeito próximo de mulheres.

да, в нашем обществе таких зубов много

sim, na nossa sociedade existem muitos desses zubs

и повышение осведомленности об истории в обществе

e conscientizar a história da sociedade

Но плач очень распространен в нашем обществе

Mas lamento é muito comum em nossa sociedade

Стресс - очень серьезная проблема в современном обществе.

O estresse é um problema muito sério na sociedade atual.

Почти доступно в каждой вере в каждом обществе

Há quase toda crença em toda sociedade

Во всяком обществе есть как прогрессивные, так и реакционные начала.

Em toda sociedade há elementos conservadores e progressistas.

эти люди не были любимы в обществе, но мы любили Сейит

essas pessoas não eram amadas na sociedade, mas nós amamos Seyit

люди, которые так одержимы такой ложью, все равно замечают в обществе

as pessoas que estão tão cheias de mentiras são notadas na sociedade de qualquer maneira

- Я состою в обществе анонимных алкоголиков.
- Я член общества "Анонимные алкоголики".

Eu sou membro dos Alcoólicos Anônimos.

Что приемлемо в одном обществе, в другом таковым может не быть.

O que é certo em uma sociedade pode não ser em outra.

Потому что это была действительно одна из ошибочно известных в обществе PTT

Porque era realmente uma das coisas erroneamente conhecidas na sociedade PTT

- Сами видел Лейлу в компании Фарида.
- Сами видел Лейлу в обществе Фарида.

O Sami viu a Layla com o Farid.

ты сейчас в курсе? многие люди в обществе держат это блюдо прямо сейчас

você está ciente agora? muitas pessoas da comunidade estão segurando este prato agora

Мне самому было скучно и давно уже хотелось побыть в обществе не маляров.

Eu mesmo já andava aborrecido e desde muito desejava uma companhia diferente da dos pintores da construção civil.

Освобождение от уплаты налогов было одной из привилегий дворянства во французском обществе XVIII века.

A isenção de impostos era um dos privilégios da nobreza na sociedade francesa no século XVIII.

В этом обществе, где всё одноразовое, добродетелью является использование чего-то до полного износа.

Nesta sociedade em que tudo é descartável, usar algo até que se desgaste completamente é uma virtude.