Translation of "200" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "200" in a sentence and their portuguese translations:

Голос ящерицы раздается на 200 метров.

Projeta a sua voz a mais de 200 metros de distância.

Графен в 200 раз прочнее стали.

O grafeno é 200 vezes mais forte que o aço.

Этот автомобиль проехал всего 200 километров.

Este automóvel rodou apenas 200 quilômetros.

или 200 000 долларов, есть хороший шанс

ou $200,000, há uma boa chance

Звездный свет в 200 раз слабее света луны.

A luz do firmamento é cerca de 200 vezes mais fraca do que a do luar.

Внимание. Снизьте скорость. Опасный поворот через 200 метров.

Atenção. Reduza a velocidade. Curva perigosa a 200 metros.

Джон, я дам тебе 200 долларов в месяц,

John, eu vou te dar $200 por mês",

Uber Suggest имеет примерно 200 000 посетителей в месяц,

Uber Suggest tem aproximadamente 200 mil visitantes por mês.

Одна книга тонкая. Другая толстая. В толстой примерно 200 страниц.

Um livro é fino. O outro é grosso. O grosso tem cerca de 200 páginas.

Борьба в Сербии уже обошлась 200 000 жертв с каждой стороны.

Я бы заплатил 200 тысяч долларов, деньги не имели никакого значения.

eu teria pago 200 mil, o dinheiro realmente não importava.

в некоторых местах, продвигаясь на 60 миль, и принимая 200 000 заключенных.

«вы должны поделиться им и как только мы нажмем 200, 300, 500,

vocês precisam compartilhá-lo e quando atingirmos 200, 300, 500

Он сказал, что может пробежать 200 километров за день, и он это сделал.

Ele disse que correria 200 quilômetros num dia e correu.

И это становится сложнее, как только вы вырасти до 100, 200, 300 000,

E isso fica difícil quando você cresce para 100, 200, 300,000,

то, как 200 или что-то другое тысяч в месяц, не так ли?

depois 200 mil e pouco por mês, certo?

Я хотел купить книгу, но обнаружил, что у меня с собой оказалось лишь 200 иен.

Eu queria comprar o livro, mas descobri que não tinha mais do que 200 ienes comigo.

или с высоким разрешением. "Нет" совсем нет, верно, это просто 200 на 100. Так что это странно

ou alta resolução. "Não" de jeito nenhum, certo, são apenas 200 por 100. Por isso, parece estranho

Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.

Se você não quiser assistir o seminário sobre "Combate à corrupção empresarial" você pode apenas pagar 200 hryvnia e receber o certificado.